Lectionary Calendar
Thursday, June 13th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #5182 - τυρβάζω

Root Word (Etymology)
from turbe (Latin turba, a crowd, akin to (G2351))
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. disturb, trouble
  2. to be troubled in mind, disquieted
Frequency Lists
Verse Results
KJV (1)
Luke 1
N95 (0)
CSB (1)
Luke 1
ESV (0)
ESV (1)
Luke 1
WEB (1)
Luke 1
Liddell-Scott-Jones Definitions


trouble, stir up, τὸν πηλὸν ὥσπερ ἀτταγᾶς τυρβάσεις βαδίζων Ar. V. 257; τυφλὸς.. Ἄρης συὸς προσώπῳ πάντα τυρβάζει κακά S. Fr. 838: Pass., πολὺς δὲ πηλὸς ἐκ πίθων τυρβάζεται bursts in turbid stream from.., ib. 783: c. dat. pers., jostle against.., Ar. Pax 1007 (anap.); τ. περὶ πολλά (v. l. for θορυβάζῃ) to be troubled about.., Luke 10:41.

II revel, enjoy oneself, Alex. 25.6.

Thayer's Expanded Definition

τυρβάζω: present passive τυρβάζομαι; (τύρβη, Latinturba, confusion; (cf. Curtius, § 250)); (from Sophocles down); to disturb, trouble: properly, τόν πηλόν, Aristophanes vesp. 257; tropically, in the passive, to be troubled in mind, disquieted: περί πολλά, Luke 10:41 R G (with the same construction in Aristophanes pax 1007; μή ἄγαν τυρβαζου, Nilus epist. 2, 258).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

* τυρβάζω ,

to disturb, trouble: pass., Luke 10:41, Rec. (WH, R, θορυβάζω ).†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For this verb, which is found ter in Acts (Acts 13:25; Acts 25:18; Acts 27:27) = ";suppose,"; cf. P Ryl II. 139.14 (A.D. 34) ὑπονοῶι οὖν τὸ τοιουτω (l. τοιοῦτο) γεγονέναι ὑπὸ τῶν καταγινομένων ἐν τῆι Ληνῶι λεγομένῃ, ";I suspect that this has been done by the inhabitants of the so-called Winepress"; (Edd.), P Oxy I. 69.6 (A.D. 190) an account of the theft of 10 artabae of barley, ἃς καὶ ὑπονενοηκέναι καθεῖσθαι κατὰ μέρος, ";which we guessed had been removed piecemeal,"; and ib. XIV. 1680.14 (iii/iv A.D.) ὑπονοοῦμαι ὅτι πάντως πάλιν τί ποτε ἔχει πρὸς σέ, ";I suspect that he must have some further claim against you"; (Edd.). A double compd καθυπονοέω is seen in P Oxy XII. 1465.7 (i / B.C.) καθυπονοω ̣ν οὖν εἰς Σαραπιῶνα, ";I have suspicions against Sarapion,"; and P Ryl II. 146.18 (A.D. 39) καθυπονοῶ δὲ τοὺς ἐν τῷ ἐποικίῳ καταγεινομένους, ";and I suspect the residents in the farmstead.";


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
Ads FreeProfile