Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #5187 - τυφόω
- to raise a smoke, to wrap in a mist
- to make proud, puff up with pride, render insolent
- to be puffed up with haughtiness or pride
- to blind with pride or conceit, to render foolish or stupid
- beclouded, besotted
delude, rare in Act., ἐτύφωσ' ἐκ δ' ἔλετο φρένας Alc. 68 (cj. Porson), cf. Plu. 2.59a; τ. τινὰ εἰς ἐλπίδα μειζόνων πραγμάτων Hdn. 6.5.10: — but mostly in pf. Pass. τετύφωμαι (aor. Pass. τυφωθείς S.E. P. 3.193), to be crazy, demented, ὦ τετυφωμένε σύ Pl. Hp.Ma. 290a; ληρεῖν καὶ τετυφῶσθαι D. 9.20; οὐ δὴ ποιήσω τοῦτο· οὐχ οὕτω τετύφωμαι Id. 18.11, cf. 24.158, Plb. 3.81.1, Cic. Att. 12.25.2, 1 Timothy 6:4, al.; ἴσως ἔγωγε τετύφωμαι ταῦτα λέγων καὶ τὰ μὴ δεινὰ ἀξιῶ δεδιέναι D.H. 6.52; ὁ οἶνος τετυφωμένους ποιεῖ Arist. Pr. 873a23, cf. Phld. Mus. p.54 K.; γόητες καὶ σοφισταὶ καὶ τετυφωμένοι καὶ φαρμακεῖς Jul. Or. 6.197d; ἀνόητος καὶ τετυφωμένος Luc. Nigr. 1, cf. Icar. 7, Arr. Epict. 4.1.150: c. dat. modi, τετυφωμένος τοσαύταις εὐτυχίαις demented, rendered vain, Str. 15.1.5; ἐπὶ πλούτοις τε καὶ ἀρχαῖς filled with insane arrogance, Luc. Nec. 12: Harp. expl. τετύφωμαι by ἐμβεβρόντημαι.
II τυφῶσαι· πνῖξαι, ἀπολέσαι, Hsch.
* τυφόω , -ῶ
(< τῦφος , smoke; metaph., conceit),
to wrap in smoke; used only metaph., to puff up, becloud with pride: pass., 1 Timothy 3:6; 1 Timothy 6:4, 2 Timothy 3:4 (Dem., Arist., al.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For this important word we may begin by citing a few exx. of the common meaning ";substance,"; ";property,"; ";effects"; : P Oxy III. 488.17 (ii/iii A.D.) πλέον τῆς ὑποστάσεως μου ἐν ὅλῃ ἀρούρῃ μιᾷ, ";more land than I actually possess by one whole aroura"; (Edd.), ib. X. 1274.15 (iii/A.D.) ἀπὸ δὲ ταύτης τῆ [ς ] ὑποστάσεως δηλῶ ὀφείλειν τὸν ἄνδρα μου ἐμοὶ. . ., ";and out of this estate I declare that my husband owes me. . .,"; (Edd.), P Flor I. 50.9 (A.D. 268) τέ [ταρτον μ ]έρος ὑποστάσεως, P Oxy I. 138.26 (A.D. 610–611) κινδύνῳ ἐμῷ καὶ τῆς ἐμῆς ὑποστάσεως, ";at the risk of myself and my property,"; similarly .31, and ib. 139.28 (A.D. 612), and P Lond IV. 1343.1 (A.D. 709) σὺν ταῖς φαμηλίαις καὶ ὑποστ [άσεσιν, ";with their families and effects."; Note also P Petr III. 69 (a), p. 195. The document unfortunately is much mutilated, but it has been taken as meaning that ";the owner of certain dovecots had underestimated their value in his ὑπόστασις, and that the officials were directed to sell his property and pay the difference to the treasury."; In P Tebt 1.61 (b).194 (B.C. 118) τῆς ἐν τῶι κ ̄γ ̄ (ἔτει) ἀπὸ τῶν ἀπολειπου ]σῶν παρὰ τὰς ὑπ [οστάσεις τοῦ ι ̄β ̄ (ἔτους), the editors translate, ";concerning the land which was returned in the 23rd year as part of that which failed to come up to the expectations formed in the 12th"; : the same phrase occurs in ib. 72.111 (B.C. 114–3).
On P Eleph 15.3 (B.C. 223) οἱ δ ̣̕ ῢ ̣̣π ̣ο ̣γεγραμμένοι γεωργοὶ ἐπέδωκαν ἡμῖν ὑπόστασιν, Rubensohn remarks that ὑπόστασις is the substantive of ὑφίστασθαι in a corresponding sense : it seems to mean a written undertaking. Cf. also P Cornell 50.6 (i/A.D.) κἂν μὲν ὑπόστασιν λάβῃς, δήλωσόν μοι, where, as the editors point out, the context requires ";agreement of sale,"; rather than ";declaration of property."; For the latter meaning we may cite P Tebt II. 336.7 (c. A.D. 190) ἔστιν ὑποστάσεως τῆς κώ [μης. . . ";the amount standing in the name of the village. . ."; (Edd.), and the fragmentary P Fay 343 (ii/A.D.), a list of villages with amounts in kind under the heading ὑπόστασις. Still one other passage may be noted, P Oxy II. 237 viii. 26 (A.D. 186) ταῖς τῶν ἀνδρῶν ὑπο ̣σ ̣τ ̣α ̣σεσ ̣ι ̣ν, where, according to GH (p. 176), ὑπόστασις stands for ";the whole body of documents bearing on the ownership of a person’s properly, deposited in the archives, and forming the evidence of ownership.";
These varied uses are at first sight somewhat perplexing, but in all cases there is the same central idea of something that underlies visible conditions and guarantees a future possession. And as this is the essential meaning in Hebrews 11:1, we venture to suggest the translation ";Faith is the title-deed of things hoped for."; In Hebrews 1:3, on the other hand, the notion of underlying is applied in a different way. The history of the theological term ";substance"; is discussed by T, B. Strong in JTS ii. (1901), p. 224 ff., and iii. (1902), p. 22 ff.
For an ex. of the adj. cf. the Andania mysteries-inscr. Syll 653 ( = .3736).50 (B.C. 92) καὶ ἀπὸ τῶν πρωτομυστᾶν τὸ ὑποστατικόν, where Dittenberger notes : ";Ab ὑποστῆναι, ‘subire, in se suscipere.’ Pecunia est quam πρωτομύσται dare debent cum haec dignitas in eos confertur";—a fee on undertaking office.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 7 / Ordinary 12