the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5279 - ὑπομιμνήσκω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to cause one to remember, bring to remembrance, recall to mind: to another
- to put one in remembrance, admonish, of something
- to be reminded, to remember
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ὑπομιμνήσκω
(not ὑπομενε-μιμνήσκω, cf. PCair.Zen. 15v. 35 (iii B. C.), Phld. Ir. p.63 W.), fut. ὑπομνήσω, aor. ὑπέμνησα:
I Acts 1:1-26 c. acc. pers., put one in mind or remind one of, ὑπέμνησέν τέ ἑ πατρός Od. 1.321, cf. 15.3, Th. 6.19; also ὑ. τοὺς Ἀθηναίους τάδε Id. 7.64, cf. X. Cyr. 3.3.37, Pl. Criti. 108a, etc.; ὑ. ἡμᾶς τί βούλει δηλοῦν.. Id. Phlb. 31c; τὸν εἰδότα περί τινος Id. Phdr. 275d; τινὰ ὅτι.. Id. Phd. 88d; πῶς Id. Phdr. 277b; ὑ. τινά put him in mind, Id. La. 181c; ἐὰν.. σεαυτὸν ὡς ἄνθρωπος ὢν ὑπομιμνήσκῃς Isoc. 1.21.
2. bring to one's mind, mention, suggest, c. acc., Hdt. 7.171, 9.6, S. Ph. 1170 (lyr.), Pl. Phdr. 241a, etc.; ὅτι.. Phld. l.c. Medic., provoke a dormant process, τὴν ἔκκρισιν Sor. 2.59; αἱμορροΐδας ἢ ἔμμηνα γυναιξίν Aët. 3.136; cf. ὑπομνηστέον 3.
3. c. gen. rei, make mention of, πατρίδος τῆς ἐλευθερωτάτης Th. 7.69, cf. Aeschin. 3.156, Theoc. 21.50.
4. c. acc. cogn., ἀληθῆ ὑ. Pl. R. 427e: abs., καλῶς, ὀρθῶς ὑπέμνησας, Id. Phdr. 266d, Tht. 187e; ἀναστὰς ὑπομνησάτω let him get up and remind me, And. 1.70; ὑ. ὅτι.. suggest that.., Pl. R. 452c, etc.
II Pass. or Med., fut. -μνησθήσομαι Phld. Sign. 27: — call to mind, remember, τι Pl. Phlb. 47e, La. 188a, X. Cyr. 6.1.24, etc; τινων Luc. Cat. 4.
2. make mention, περί τινος A. Pers. 329; ὡς ὑπέμνησται as has been observed above, Procl. in Prm. p.657 S. (v.l. ὑπομέμνησται).
ὑπομιμνῄσκω; future ὑπομνήσω; 1 aorist infinitive Ὑπομνῆσαι; 1 aorist passive ὑπεμνησθην; from Homer down; (cf. our 'suggest', see ἀνάμνησις);
1. actively, to cause one to remember, bring to remembrance, recall to mind: τί (to another), 2 Timothy 2:14; τινα τί, John 14:26 (Thucydides 7, 64; Xenophon, Hier. 1, 3; Plato, Isocrates, Demosthenes); with implied censure, 3 John 1:10; τινα περί τίνος, to put one in remembrance, admonish, of something: 2 Peter 1:12 (Plato, Phaedr., p. 275 d.); τινα, followed by ὅτι, Jude 1:5 (Xenophon, mem. 3, 9, 8; Plato, de rep. 5, p. 452 c.; Aelian v. h. 4, 17); τινα, followed by an infinitive (indicating what must be done), Titus 3:1 (Xenophon, hipparch. 8, 10).
2. passively, to be reminded, to remember: τίνος, Luke 22:61.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ὑπο -μιμνήσκω ,
[in LXX: 1 Kings 4:3 B ( hi.), Wisdom of Solomon 12:1; Wisdom of Solomon 18:22, 4 Maccabees 18:14 *;]
to cause one to remember, put one in mind or remind one of: c. acc rei, 2 Timothy 2:14, 3 John 1:10; c. dupl. acc (Thus., al.), John 14:26; c. acc pers., seq. περί , 2 Peter 1:12; id., seq. ὅτι , Judges 1:5; c. inf., Titus 3:1; pass., c. gen. rei, Luke 22:61.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For Luk. 22:24, the only occurrence of this word in the NT, Field (Notes, p. 75 f.) prefers the rendering ";emulation"; to ";strife"; (AV) or ";contention"; (RV), and this may be supported by the late P Oxy XVI. 1860.7 (vi/vii A.D.) εἰ θέ ]λει ἡ ἀγαθὴ ἡμῶν (l. ὑμῶν) ϕ ̣[ι ]λ ̣[ο ]ν ̣ε [ικία ] γνωρίσαι αὐτὴν τὸ περὶ τῆς [ἀ ]ληθείας, ";if your good ambition desires to ascertain for yourself the truth"; (Edd.).
The thought of ";dispute"; is uppermost in such passages from the papyri as P Lond 992.11 (A.D. 507) (= III. p. 253) πρὸ δίκης καὶ φιλονικείας ἔδοξεν ἡμῖν κτλ., an agreement to submit certain matters at dispute to arbitration, P Oxy I. 1571 (vi/A.D.) ἐπιδὲ φιλονικία γέγονεν μεταξὺ Παπνουθίου τοῦ μονάζοντος καὶ τοῦ γραμματευς (= -τέως)—with reference to a dispute between a monk and a scribe, and from the inscrr. as Syll 929 (=.3 685).36 (B.C. 139) διὰ τὸ ὑπερβαλλόν τως αὐτοὺς τὴν πρὸς ἀλλήλους φιλονικίαν ἐνεστάσθαι. This last ex. shows the correct spelling of the word φιλονικία, derived from φίλος and νίκη, ";victory,"; see Blass Gr. p. 8; cf. also Magn 105.8 (B.C. 138). For the verb φιλονικέω cf. a fragment of Demosth. de Pace preserved in PSI II. 129.14 (1V/A.D.)
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.