Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #5284 - ὑποπλέω

from (G5259) and (G4126)
Parts of Speech
  1. to sail under, that is, to sail close by
  2. to the leeward of
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (2)
NAS (6)
HCS (2)
BSB (2)
ESV (2)
WEB (2)
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions


sail under, τὴν Κύπρον, i.e. under the lee of C., Acts 27:4 : c. dat., ὑ. τενάγεσσι AP 9.296 (Apollonid.): Pass., Philostr. Im. 2.17.

II sail underground, ἐς τὸν Τίβεριν δι' [ὑπονόμων ] D.C. 49.43.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

*† ὑπο -πλέω ,

to sail under, i.e. under the lee of: c. acc, Acts 27:4; Acts 27:7.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";a friend"; : Preisigke 6817.4 (letter of commendation—B.C. 255) πυ ̣νθανόμενος δέ σε εἶναι ἐπιε [ι ]κῆ ἠξίωσάν τινές με τῶν φίλων γράψαι [σο ]ι ̣, P Vat A.20 (B.C. 168) (= Witkowski.2, p. 66) ἀσπάζεσθαι τὴν γυναῖκα καὶ τὰ παιδία καὶ τοὺς φίλους, BGU IV. 1209.6 (B.C. 23) ἡμῶν δὲ φίλου γενομένου Πετεχῶντος, ";our late friend Petechon,"; P Oxy IV. 742.7 ff. (B.C. 2) παράδος δέ τινι τῶν φίλων ἀριθμῷ αὐτὰς (sc δέσμα) ἵνα πάλιν ̣ φ [ ]λ ̣ος ἡμεῖν παραδοῖ ἀσφ [αλῶς, ";deliver a few of them (sc. bundles of reeds) to one of our friends, that a friend may deliver them to me safely, "; ib. XIV. 1672.17 (A.D. 37–41) Μουν ̣α ̣τ ̣ι ̣ο ̣ς ̣ δὲ ὁ φίλος συντυχὼν ἔλεγεν συμ [πε ]φωνηκέναι τοῖς ἐκ τῆς κώ [μ ]η ̣ς αὐτοῦ μετὰ χάριτος, ";our friend Munatius said that he had agreed with the people of his village thankfully"; (Edd.), P Tebt II. 314.9 (ii/A.D.) τῆς δὲ τῶν φίλων σπουδῆς τυχόντος ἐπετύχαμ ̣ε ̣ν ̣, ";but by means of the good offices of our friends we achieved it"; (Edd.), ib. 419 verso (iii/A.D.) ,Ωριγένει παρὰ Σωτηρίχου φίλου, and R Fay 131.14 (iii/iv A.D.) τὸ Δεκασίου τοῦ φίλου λάχανον πάντως πότισον, ";by all means water the vegetables of our friend Decasius"; (Edd.).

For a legal proceeding carried through παρόντων φι ̣ λων δύο, see P Meyer 6.32 (A.D. 125) with the editor’s note : for the designation οἱ πρῶτοι φίλοι, see ib. 1.12 (B.C. 144) Ἀπολλοδώρωι τῶν α ̄ φῖλων και · ε. π,ιστᾶτει. και · γρα,μματεἶ., similarly.17, P Tebt I. 30.15 (B.C. 115), Preisigke 6665.2, 4 (B.C. 255–4?), and OGIS 99.3 (ii/B.C. ad init.) τὸν Πτολεμαίου τῶν πρώτων φίλων καὶ ἀρχικυνήγου υἱόν with the editor’s note : and for the title φίλος τοῦ Καίσαρος, as in Joh. 19:12, see CIG II. 3499.5, 3500.4.

Φίλτατος, which does not occur in the NT, is very common in epistolary addresses, e.g. P Tebt II. 408.2 (A.D. 3) ,Ιππόλιτο ̣ς Ἀκουσιλάῳ τῷ φ [ι ]λτάτῳ πλεῖστα χαίρειν. So stereotyped has the formula become that it is used even in letters of reproof, such as P Flor II. 226 (iii/A.D.), where the writer, addressing himself to his ";dearest"; Heroninus, goes on to accuse him of unsocial behaviour—οὐ σήμερον οὖν οἶδα σ [οῦ ] ἀπάνθρωπον, ἀλλὰ ἀεὶ οἶδα.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
υπεπλευσαμεν υπεπλεύσαμεν ὑπεπλεύσαμεν hypepleusamen hypepleúsamen upepleusamen
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
Choose a letter to browse: