Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #5392 - φιμόω

Transliteration
phimóō
Phonetics
fee-mo'-o
Origin
from phimos (a muzzle)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. to close the mouth with a muzzle, to muzzle
  2. metaph.
    1. to stop the mouth, make speechless, reduce to silence
    2. to become speechless
  3. to be kept in check
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2629 ‑ חָסַם (khaw‑sam');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (11)
Matthew
3
Mark
2
Luke
1
1 Corinthians
2
1 Timothy
2
1 Peter
1
NAS (7)
Matthew
2
Mark
2
Luke
1
1 Timothy
1
1 Peter
1
HCS (5)
Matthew
2
1 Corinthians
1
1 Timothy
1
1 Peter
1
BSB (8)
Matthew
2
Mark
2
Luke
1
1 Corinthians
1
1 Timothy
1
1 Peter
1
ESV (6)
Mark
2
Luke
1
1 Corinthians
1
1 Timothy
1
1 Peter
1
WEB (10)
Matthew
3
Mark
2
Luke
1
1 Corinthians
1
1 Timothy
2
1 Peter
1
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

φῑμ-όω,

muzzle, οὐ φιμώσεις βοῦν ἀλοῶντα LXX De. 25.4; shut up as with a muzzle, φ. τῷ ξύλῳ τὸν αὐχένα to make fast his neck in the pillory, Ar. Nu. 592 (troch.); close, seal up, στόμα [ἄγγους ] Ascl ap. Gal. 12.984: metaph., muzzle, put to silence, τινα Matthew 22:34 : Pass., to be put to silence, be silent, φιμώθητι, πεφίμωσο, Mark 1:25, Mark 4:39, cf. Luc. Peregr. 15, Mim.Oxy. 413.122; τινι by or because of a thing, J. BJ 1.22.3, cf. 5.1.5; φιμοῦσθαι πρός τι to be mute in a matter, ib. Prooem. 5, S.E. M. 8.275.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

φιμόω , -

(< φιμός , a muzzle),

[in LXX: Deuteronomy 25:4 (H2629), Da LXX Su 1:61, 4 Maccabees 1:35 א R *;]

to muzzle: 1 Corinthians 9:9, 1 Timothy 5:18 (LXX); metaph., to put to silence: c. acc pers., Matthew 22:34, 1 Peter 2:15; pass., to be silenced, silent: Matthew 22:12, Mark 1:25; Mark 4:39, Luke 4:35.†

* κημόω , -

(< κημός , a muzzle),

to muzzle: 1 Corinthians 9:9 (TTr., WH, mg.) (cf. φιμόω ).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

χειμάζω, ";raise a storm,"; occurs in an agreement regarding a canal Syll 542 ( = 3 973).5 (B.C. 338–322) χρήσιμος ὁ λουτρὼν ὅταν χειμάζει ὁ θεός. For the pass., as in Act. 27:18, see Inscr. ins. mar. Aeg. II., 119, where certain persons being storm-tossed at sea make an offering to the most high god—χειμασθέντες ἐν πελάγει θεῷ ὑψίστῳ χρηστήριον.

The verb is used metaphorically in a letter from a tax-farmer P Tebt I. 58.31 (B.C. 111) βεβουλεύμεθα ἐκσπάσαι τὸ ἐπιδεδομένον ὑπόμνη (μα) μή ποτε ἐπὶ τοῦ διαλόγου χειμασθω ̣μεν, ";we have determined to extract the memorandum in order that we may not come to grief at the audit"; (Edd.), BGU III. 844.4 (A.D. γ ]εινώσκειν σε θέλω, ὅτει [ε ]ὐθέω [ς ] ἀναβ [ὰς ] ἐχειμάσ [θ ]ην πολλὰ. . . : cf. Preisigke 7268 (time of Trajan) ἐπεὶ χειμάζομαι προτάσεσί τισι τεθειμέναις μοι γεομετρικαῖς, and P Oxy XVI. 1873.5 (late A.D.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
εφιμωθη εφιμώθη ἐφιμώθη εφίμωσε εφιμωσεν ἐφίμωσεν εφλέγμανεν κημώσεις πεφιμωσο πεφίμωσο φιμοιν φιμοῖν φιμούν φιμοῦν Φιμωθητι Φιμώθητι φιμωσεις φιμώσεις φίμωσεις φλεγμαίνουσα φλεγομένου φλέγον φλέξει ephimosen ephimōsen ephímosen ephímōsen ephimothe ephimōthē ephimṓthe ephimṓthē kemoseis kemṓseis kēmōseis kēmṓseis pephimoso pephimōso pephímoso pephímōso phimoseis phimōseis phimṓseis Phimotheti Phimōthēti Phimṓtheti Phimṓthēti phimoun phimoûn
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Next Entry
Φλέγων