Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #5440 - φυλακτήριον
- a fortified place provided with a garrison, a station for a guard or garrison
- a preservative or safeguard , an amulet. The Jews used this word to describe small strips of parchment on which were written the following passages of the law of Moses, Ex. 13:1-10, 11-16; Dt. 6:4-9, 11:13-21, and which, enclosed in small cases, they were accustomed when engaged in prayer to wear fastened by a leather strap to the forehead and to the left arm over against the heart, in order that they might thus be solemnly reminded of the duty of keeping the commands of God in the head and in the heart, according to the directions given in Ex. 13:16, Dt. 6:8, 11:18; These scrolls were thought to have the power, like amulets, to avert various evils and to drive away demons. The Pharisees were accustomed to widen, make broad, their phylacteries, that they might render them more conspicuous and show themselves to be more eager than the majority to be reminded of the law of God.
guarded post, fort, castle, Hdt. 5.52: esp. an outpost communicating with fortifications, Th. 4.31, 33, 110, X. Cyr. 7.5.12: pl., guardrooms, Arist. Pol. 1331a20.
2. safeguard, security, Pl. Lg. 917b: preservative, D. 6.24; amulet, Dsc. 5.154, Plu. 2.378b, etc.; among the Jews φυλακτήρια were small rolls of parchment with texts from the Law written on them, bound to the forehead by persons praying, Matthew 23:5; φ. χρυσᾶ, symbols denoting the kingdoms of Upper and Lower Egypt, OGI 90.45 (Rosetta, ii B. C.); amulet, PMag.Lond. 121.298 (pl.); metaph., τὸ ὄνομά σου ἔχω ἓν φ. ἐν καρδίᾳ PMag.Leid.W. 18.2.
3. perh. guard or chain, PLond.ined. 2199.
* φυλακτήριον , -ου , τό ,
1. an outpost, fortification (Thuc., al.).
2. a safeguard (Plat.).
3. an amulet (Plut., al.); in NT for the Talmudic תְּפִלִּין , a prayer fillet, a phylactery, a small strip of parchment on which portions of the law were written and worn on the forehead and next the heart (cf. Exodus 13:16): Matthew 23:5.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";use,"; is found in the NT only in a sexual sense, Rom. 1:26 f. For a more general meaning, cf. P Cairo Zen III. 59349.4 (B.C. 244) wine εἰς χρῆσιν, ";for use,"; i.e. for present consumption, P Oxy I. 105.5 (a Will—A.D. 117–137) ἐπὶ τῷ αὐτὴν ἔχειν ἐπὶ τὸν τῆς ζωῆς αὐτῆς χρόνον τὴν χρῆσιν. . . τῆς αὐτῆς οἰκίας, ";with the condition that she shall have for her lifetime the right of using the said house"; (Edd.). This prepares us for the meaning ";loan,"; as in BGU IV. 1065.11 (A.D. 97) τῆς συμπεφωνημ (ένης) χρήσεως ἀργυρίου, P Tebt II. 388.13 (A.D. 98) διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου χρῆσιν πυροῦ νέου. . ., ";from hand to hand out of the house a loan of new wheat,"; P Flor I. 44.14 (A.D. 158) χρῆσιν κεφαλ [α ]ι ̣[ου ἀργυρί ]ου δραχμὰς ἑκατὸν εἴκο [σι. . ., and P Oxy VIII. 1130.8 (A.D. 484) ἐν χρήσει, ";as a loan,"; See also PSI VIII. 929.11, .29 (A.D. 111).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 11 / Ordinary 16