Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #72 - ἀγωγή

Transliteration
agōgḗ
Phonetics
ag-o-gay'
Origin
reduplicated from (71)
Parts of Speech
Noun Feminine
TDNT
1:128,20
Definition
Thayer's
  1. a leading
  2. metaph.: conduct
    1. a conducting, training, education, discipline
    2. the life led, way or course of life
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (1)
2 Timothy
1
NAS (1)
2 Timothy
1
HCS (1)
2 Timothy
1
BSB (1)
2 Timothy
1
ESV (1)
2 Timothy
1
WEB (1)
2 Timothy
1
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀγωγηì

ἀγωγή, ἡ, (ἄγω) carrying away, Hdt. 6.85, etc.; freight, carriage, πρὸς τὰς ἀγωγὰς.. χρῆσθαι ὑποζυγίοις Pl. R. 370e, cf. X. Lac. 7.5, PLond. 3.948.2 (iii A.D.). intr., τὴν ἀ. διὰ τάχους ἐποιεῖτο pursued his voyage, Th. 4.29 (v.l.); movement, Pl. R. 604b; ἀ. ἐπί τι tendency towards.., Hp. Epid. 1.1.

2. bringing to or in, ὑμῶν ἡ ἐς τοὺς ὀλίγους ἀ. your bringing us before the council, Th. 5.85.

3. forcible seizure, carrying off, abduction, A. Ag. 1263, S. OC 662; ἀγωγὴν ποιήσασθαι PTeb. 39.22 (ii B. C.), cf. 48.22.

4. ὕδατος ἀγωγαί aqueducts, IG 12(5).872 (Tenos), cf. D.H. 3.67.

5. load, Ostr. 1168; weight, AB 333.

6. winding up of engine, Ph. Bel. 57.13 (pl.).

7. drawing of lines, Procl. in Euc. pp.284,376 F.

8. evoking, πνευμάτων Iamb. Myst. 3.6 (pl.). spell for bringing a person, usu. love-charm, PMag.Par. 1.1390. II leading, guidance, ἵππου X. Eq. 6.4; ἡ τοῦ νόμου, τοῦ λογισμοῦ ἀ. Pl. Lg. 645a, cf. Plt. 274b.

2. leading of an army, Id. Lg. 746e (pl.); ἀ. στραταρχίας conduct of an expedition, Vett.Val. 339.29; ἡ ἀ. τῶν πραγμάτων Plb. 3.8.5.

3. direction, training, παιδεία μέν ἐσθ' ἡ παίδων ὁλκή τε καὶ ἀ. πρὸς τὸν ὑπὸ τοῦ νόμου λόγον ὀρθὸν εἰρημένον Pl. Lg. 659d, cf. 819a; ἀ. ὀρθῆς τυχεῖν πρὸς ἀρετήν Arist. EN 1179b31; διὰ τὸ ἦθος καὶ τὴν ἀ. Id. Pol. 1292b14, cf. Cleanth.Stoic. 1.107: in pl., systems of education, Chrysipp.Stoic. 3.173; esp. of the public education of the Spartan youth, Λακωνικὴ ἀ. Plb. 1.32.1; Ἀγησίλαος ἤχθη τὴν λεγομένην ἀγωγὴν ἐν Δακεδαίμονι Plu. Ages. 1; ἀ. στοιχειώδης elementary course, Apollon.Perg. Con. 1 Praef.: also of plants, culture, Thphr. HP 1.3.2; of diseases, treatment, Gal. 12.414, 15.436.

4. way of life, conduct, Archyt ap. Stob. 2.31.120 (pl.), PTeb. 24.57 (ii B. C.), OGI 223.15 (Erythrae, iii B. C.), LXX 2 Maccabees 6:8; , M.Ant. 1.6.

5. keeping, observance, ἡμερῶν Aristox. Rhyth. 2.37; μηνῶν Gem. 8.48.

6. generally, method, construction (of a law), Arist. Rh. 1375b12; style, D.H. Isoc. 20, al.; ἡ ἀ. τῶν διαλέκτων Str. 14.1.41.

7. method of proof, esp. of syllogistic reasoning, λόγοι τὰς ἀγωγὰς ὑγιεῖς ἔχοντες Chrysipp.Stoic. 2.84, cf. Simp. in Ph. 759.14; line of argument, Plu. 2.106b.

8. school of philosophers, Phld. Sto.Herc. 339.12, Acad.Ind. p.68 M., S.E. P. 1.145, etc.

9. Milit., manoeuvre, movement, Ascl. Tact. 12.7 and 10; order of march, ib.11.8, cf. Ael. Tact. 39.1.

10. in Law, = Lat. actio, Cod.Just. 4.24.1, al. III tempo, in music, Pl. R. 400c (pl.), Aristox. Harm. p.34 M., Aristid.Quint. 1.19; sequence, of a melody, Aristox. Harm. p.29 M.; musical style, Str. 14.1.41, Plu. 2.1141c.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀγωγή , -ῆς ,

(<ἄγω ),

[in LXX: Ezra 2:20; Ezra 10:3, 2 Maccabees 4:16; 2 Maccabees 6:8; 2 Maccabees 11:24, 3 Maccabees 4:10*;]

1. a carrying away.

2. a leading, guiding; metaph., training; hence, from the expression α ̓. τοῦ βίου , absol., conduct, way of life: 2 Timothy 3:10 (Cremer, 61; MM, VGT, s.v.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

The figurative sense of ἀγωγή, as in 2 Timothy 3:10, may be paralleled from P Par 61.11 f. (B.C. 156) πάντα ἐστὶν ἀλλότρια τῆς τε ἡμῶν ἀγωγῆς, P Tebt I. 24.57 (B.C. 117) μ [ο ]χθηρὰν ἀγωγήν. Cf. OGIS 223.15 (iii/B.C.) φαίνεσθε γὰρ καθόλου ἀγωγῆι ταύτῃ χρῆσθαι, and ib. 474.9 (i/A.D.) διὰ [τὴν κοσμιωτάτην αὐτῆς ] ἀγωγήν with Dittenberger’s note. A good example is also afforded by Magn 164.3 (i/ii A.D.) ἤθει καὶ ἀγωγῇ κόσμιον. As action-noun to ἄγειν, it means ";freightage"; in Syll 587.17 (B.C. 329–8, Attic) τῆς τομῆς τῶν λίθων καὶ τῆς ἀγωγῆς καὶ τῆς θέσεως. Hence ";load,"; ";freight,"; cf. Wilcken Ostr. ii. 707 (Ptol.) ἀχύρου ἀγω (γὴν) ἕνα (sic), ib. 1168 εἰς τὰς καμείνους ἀγω (γαί) (sc. ἀχύρου) : so P Oxy IX. 1197.10 (A.D. 211), P Lond 1164(h).7 and .24 (A.D. 212) ( = III. p. 164 f.). Ἀγωγὴν ποιεῖσθαι = ";carry off,"; ";arrest,"; is found in P Tebt I. 39.22 f. (B.C. 114) and ib. 48.22 f. (c. B.C. 113), and in P Fay 12.81 (c. B.C. 103) the substantive occurs in the sense of ";abduction."; For . as a legal term see P Lond 951.4 (A.D. 249) ( = III. p. 221) ὁμολογῶ μηδεμίαν ἀγωγὴν ἔχειν κατὰ μηδένα τ ̣ρ ̣[όπ ]ον πρός σε, and cf. Archiv iv. p. 466.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
αγωγη αγωγή ἀγωγῇ αγωγήν agoge agōgē agogêi agōgē̂i
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
ἄγω
Next Entry
ἀγών