Click to donate today!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #14 - אָבָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- Book
- Word
1028) eb (בה BH) AC: Need CO: Box AB: ?: An empty space needing to be filled. This root is closely related to aband ib. (eng: be - as something that exists filling a void)
A) eb (בה BH) AC: ? CO: Box AB: ?: A void within oneself that desires to be filled.
if) ebt (תבה TBH) - Box: An empty container to be filled. KJV (28): ark - Strongs: H8392 (תֵּבָה)
C) eba (אבה ABH) AC: Consent CO: Box AB: ?: A void within oneself that desires to be filled.
V) eba (אבה ABH) - Consent: A filling of a void in space or action. To be willing to go somewhere or do something. KJV (54): (vf: Paal) would, will, willing, consent, rest, content - Strongs: H14 (אָבָה)
Nm) eba (אבה ABH) - Box: An empty container to be filled. KJV (1): swift - Strongs: H16 (אֵבֶה)
J) efb (בוה BWH) AC: ? CO: Empty AB: ?: An empty space needing to be filled.
rm) fefb (בוהו BWHW) - Empty: KJV (3): void, emptiness - Strongs: H922 (בֹּהוּ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
אָבָה , fut. יאֹבְה prop. to breathe after, compare the roots kindred both in form and signification, אָוָה, יָאַב, תָּאַב, also אָהַב, חָבַב Lat. aveo; hence:
(1) to be inclined, willing, prone, to wish; except in Isaiah 1:19; Job 39:9, always found with a negative particle. Constr. with an inf., either alone, Deuteronomy 2:30, 10:10 25:7 Isaiah 30:9, or with the prefix לְ, which latter is more often found in prose, Leviticus 26:21; 2 Samuel 13:14, 16 2 Samuel 13:16; Exodus 10:27, לֹא אָבָה לְשַׁלְחָם “he would not let them go;” Job 39:9, חֲיאֹבֶה רֵים עָבְדֶךָ “will the buffalo be willing to serve thee?” Found also with an accusative, Proverbs 1:25 and absolutely, Isaiah 1:19, אִם תּאֹבוּ וּשְׁמַעְתֶּם “if ye shew yourselves willing and obey;” Proverbs 1:10. With a dative of pers. to be willing towards any one, to be willing in mind, to obey (often with the synonym שָׁמַע לְ), Psalms 81:12 Den. 13:9; Proverbs 1:30.
(2) to desire, to long for, to be in want of; a signification which is found, at least in the derivative nouns, אֶבְיוֹן אֲבוֹי אֲבִיּוֹנָח.
(3) In Arabic it has a power altogether the reverse-to be unwilling, to refuse, to loathe, so that it answers to the Hebrew לֹא אָבָה. It must not however be supposed that this signification is actually contrary. For the sense of inclining (fich neigen, geneigt fein) is used in the Hebrew, for propensity towards, and good will (Zuneigung); in Arabic, for turning away from (Abneigung), and a loathing mind; whence مَأْنىً stagnant, marsh water, prop. causing loathing, أَباَءَةُ a marsh reed (compare אֲגָם, אַגְמוֹן; see אֵבֶה, and the other derivatives, No. 2.
the Fourth Week after Epiphany