Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #1589 - גָּנַב
1) to steal, steal away, carry away
1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d) (Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
גָּנַב fut. יִנְנֹב.
(1) to steal, to take away by theft, secretly. (This verb appears to be denominative from the Arab. جَنْبُ a side, Ch. גַּב and prop. equivalent to, to put aside; Germ. auf die Seite bringen.) [“Compare Sanscrit parçvaka thief, from parçva side.”] Hence جنب has many significations taken from the idea of side, to break a side, to take from the side.) Followed by an acc. of thing, Genesis 31:19, 30 Genesis 31:30, 33 Genesis 31:33 and person, 2 Samuel 19:42; Deuteronomy 24:7; Job 21:18, וּכְמֹץ גְּנָבַתּוּ סוּפָה “and like the chaff, which the wind driveth away;” 27:20. Part. pass. with Yod parag. גְּנֻבְתִי Genesis 31:39.
(2) to deceive, like the Gr. κλέπτειν. Genesis 31:27, וַתִּגְנֹב אֹתִי “thou hast deceived me.” Especially followed by לֵב prop. to deceive any one’s heart, i.e. understanding, like κλέπτειν νόον, Hom. Il. xiv. 227. Genesis 31:20, וַיִּגְנֹב יַעֲקֹב אֶת־לֵב לָבָן “and Jacob deceived Laban;” verse 26 Genesis 31:26. See L. de Dieu, on Gen. loc. cit., and John 10:24.
Niphal pass. of No. 1, Exodus 22:11.
Piel i.q. Kal.
(1) to steal, Jeremiah 23:30.
(2) followed by לֵב to deceive, 2 Samuel 15:6.
Pual pass. Job 4:12, אֵלַי דָּבָד יְגֻנָּב “an oracle was brought to me by stealth,” or secretly. Inf. absol. גֻּנֹּב Genesis 40:15.
Hithpael, to do by stealth, followed by a gerund, 2 Samuel 19:4, וַיִּתְגַּנֵּב הָעָם בַּיוֹם הַהוּא לָבוֹא הָעִיד “and the people that day went by stealth into the city.” (Syr. ܓܢܰܒ ܢܦܰܫܶܗ to steal oneself away.) Hence
the Week of Proper 8 / Ordinary 13