the First Week of Advent
Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3319 - יְצָא
1) (Shaphel) to bring to an end, finish, bring out to an end
V) ayi (יתסא YTsA) - Go out: To go, come or issue out. [Hebrew and Aramaic; A generic verb with a wide application meaning to go or come out] KJV (1070): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) out, forth, bring, come, proceed, go, depart, finished - Strongs: H3318 (יָצָא), H3319 (יְצָא)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Shaph`el as loan-word from Assyrian šû-ƒû, û-še-ƒû, bring out, √ aƒû (וצא, Biblical Hebrew יצא, = Aramaic יְעָא, compare Nö GGA 1884,1019), Dl l.c. Hpt l.c. K l.c.; ᵑ7שֵׁיצִי complete, put an end to, also come to an end, passive be finished, Christian-Palestinian Aramaic Schulth Lex. 205); — finish temple: Perfect 3 masculine singular ׳שׁ Ezra 6:15, but read probably 3 masculine plural שֵׁיצִיו K§ 43,1near the end Berthol Gu Hpt (so ᵐ5ᵑ9); > Perfect passive BeRy.
יְצָא Ch. unused in Kal.
Shaphel שֵׁיצֵא and שֵׁיצֵי in the Targums is, to bring something to an end, to finish.
Hence in the Scriptare שֵׁיצִיא finished, Ezra 6:15.