Lectionary Calendar
Saturday, June 22nd, 2024
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #5628 - סָרַח

Transliteration
çârach
Phonetics
saw-rakh'
Root Word (Etymology)
a primitive root
Parts of Speech
verb
TWOT
1543
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
סָרָה
 
Next Entry
סֶרַח
Definition   
Brown-Driver-Briggs' Definition

  1. to go free, be unrestrained, be overrun, exceed, overhang, grow luxuriously
    1. (Qal)
      1. to go free, be unrestrained, sprawl
        1. overrunning, spreading (participle)
      2. to overhang
    2. (Niphal) to be let loose or dismissed or gone

Greek Equivalent Words:
Strong #: 1943 ‑ ἐπικαλύπτω (ep‑ee‑kal‑oop'‑to);  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (7)
Exodus 2
Jeremiah 1
Ezekiel 2
Amos 2
NAS (7)
Exodus 2
Jeremiah 1
Ezekiel 2
Amos 2
CSB (7)
Exodus 2
Jeremiah 1
Ezekiel 2
Amos 2
BSB (7)
Exodus 2
Jeremiah 1
Ezekiel 2
Amos 2
ESV (3)
Jeremiah 1
Ezekiel 2
WEB (7)
Exodus 2
Jeremiah 1
Ezekiel 2
Amos 2
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2507) hrx (סרהה SRHh) AC: Exceed CO: ? AB: ?: A remnant that is in excess or is not needed or wanted. [from: rx- a remnant]

V) hrx (סרהה SRHh) - Exceed: KJV (7): (vf: Paal, Niphal, Participle) hang, stretch, spread, exceed, vanish - Strongs: H5628 (סָרַח)

Nm) hrx (סרהה SRHh) - Excess: KJV (1): remnant - Strongs: H5629 (סֶרַח)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 [סָרַח verb go free, be unrestrained, overrun, exceed (Late Hebrew סָרוּחַ overhanging, flapping; Arabic of camels, etc., pasture where they please; also send forth to pasture; II. let a wife go free; let down the hair; easy. — Late Hebrew סָרַח, Aramaic usually = corrupt, sin); —

Qal Imperfect 3 feminine singular תִּסְרַח Exodus 26:12; Participle active feminine סֹרַ֫חַת Ezekiel 17:6; passive סָרוּחַ (compare Kö ii. 1,137 Ges§ 50 f. Ba NB 180) Exodus 26:13; plural סְרוּחִים Amos 6:7, סְרֻחִים vAmos 6:4; construct סְרוּחֵי Ezekiel 23:15; —

1 go free, be unrestrained: וּסְרֻחִים עַלעַֿרְשׂוֺתָם Amos 6:4i.e. probably = and are sprawling upon their couches (in contemptuous hyperbole), ׳מִרַזְח ס vAmos 6:7 the revelry of sprawlers; participle active of overrunning, spreading vine Ezekiel 17:6.

2 of overhanging stuffs (properly overrunning, exceeding, extended beyond limits) תִּסְרַח עַל אֲחֹרֵיהַמִּשְׁכָּן Exodus 26:12 (P) it shall overrun ( overhang), over the back of the tabernacle, so יִהְיֶה סָרוּחַ׳עַלצִֿדֵּי הַמּ Exodus 26:13; סְרוּחֵי טְבוּלִים Ezekiel 23:15 overhungof turbans, extended with respect to turbans, = with pendant turbans (compare [טְבוּל]).

Niph`al Perfect 3 feminine singular נִסְרְחָה חָכְמָתָם Jeremiah 49:7 usually is their wisdom let loose (i.e. dismissed, gone)? ("" הַאֵין עוֺדחָכְמָה בְּתֵימָ֑ן אָֽבְד עֵצָה מִבַּנִים); but Nö Expos. May, 1897,363 is corrupt (compare Late Hebrew, and especially Aramaic).


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

סָרַח

(1)  to pour out, i.q. Arab. سرح (see Diss. Lugdd., p. 700, seqq.). Participle pass. סָרוּחַ poured forth, i.e. extended on a couch, Amos 6:4,. Intrans. Ezekiel 17:6, גֶּפֶן סֹרַחַת “a spreading vine.”

(2) to be redundant, hanging over, used of a curtain, Exodus 26:12 part. pass. סָרוּחַ redundant, verse 13 Exodus 26:13. Ezekiel 23:15, סְוּחֵי טְבוּלִים “redundant (or luxurious) with mitres,” wearing long turbans hanging down from their heads.

Niphal, to be poured forth, metaph. Jeremiah 49:7, נִסְרְחָה חָכְמָתָם “is their wisdom poured forth?” compare the root בָּקַק No. 1, b. Hence


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
וּסְרֻחִ֖ים וסרחים נִסְרְחָ֖ה נסרחה סְרוּחִֽים׃ סְרוּחֵ֤י סָר֜וּחַ סֹרַ֜חַת סרוח סרוחי סרוחים׃ סרחת תִּסְרַ֕ח תסרח nis·rə·ḥāh nisreChah nisrəḥāh sā·rū·aḥ saRuach sārūaḥ sə·rū·ḥê sə·rū·ḥîm seruChei seruChim sərūḥê sərūḥîm sō·ra·ḥaṯ soRachat sōraḥaṯ tis·raḥ tisRach tisraḥ ū·sə·ru·ḥîm useruChim ūsəruḥîm
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile