Millions miss a meal or two each day.
Help us change that! Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #6014 - עָמַר
1) to bind sheaves
1a) (Piel) to gather
2) to manipulate, deal tyrannically with
2a) (Hithpael) to treat as a slave
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
עָמַר not used in Kal.
(1) prop. to bind closely together (see Piel, עֹמֶר No. 1, and עָמִיר ). Arabic غمر to press, to squeeze, to bind together closely (Castell.) [This meaning is expressly rejected in Thes. as not really belonging to the Arabic verb: to heap up is given as the primary sense of the Hebrew word]; whence غَمُورُ bundles.-From the idea of binding arises
(2) that of to subdue (as in Samaritan), to make a servant, see Hithpael, and
(3) to serve, colere (Arab. عمر coluit, Med. Damma cultus fuit).
Piel, to bind sheaves together, Psalms 129:7 see Kal No. 1.
Hithpael, pr. to act as master; followed by בְּ to treat any one as a servant, or slave, Deuteronomy 21:14, 24:7.
Derived nouns, עֹמֶר, עֲמֹרָה, עָמְרִי, עָמִיר and
the Week of Proper 15 / Ordinary 20