Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #6736 - צִיר
1) image, idol
Nm ) ry (תסר TsR) - I. Enemy:One who closes in with pressure. II. Strait:A narrow tight place or situation. KJV (105): enemy, adversary, trouble, distress, affliction, foe, narrow, strait, flint, sorrow - Strongs: H6862 (צָר)
V) rya (אתסר ATsR) - I. Belt:To wrap around tightly. [df: rza]II. Store:To store up something in a safe place as if bound up. KJV (21): (vf: Paal, Niphal, Piel) gird, bind, compass, store, treasure - Strongs: H247 (אָזַר), H686 (אָצַר)
gf) refy (תסוהר TsWHR) - Shining: Something that shines bright. Also noon as the brightest part of the day. From the glistening of olive oil. [df: rhz] KJV (26): brightness, noon, noonday, day, midday, window - Strongs: H2096 (זֹהַר), H6672 (צָהֳרַיִם)
V) rfy (תסור TsWR) - Press: [df: rwz] KJV (41): (vf: Paal) besiege, siege, distress, bind, adversary, assault, bag, beset, cast, fashion, fortify, inclose, bind, crush, closed, thrust - Strongs: H2115 (זוּר), H6696 (צוּר)
Nm ) rfy (תסור TsWR) - Flint: A very hard rock that when fractured forms a razor sharp edge. Used for knives, spears or arrowheads. KJV (80): rock, strength, sharp, god, beauty, edge, stone, mighty, strong, stone, flint - Strongs: H6697 (צֻר), H6864 (צֹר)
V) ryi (יתסר YTsR) - Press: To pressed or squeeze out of shape or into a shape as when pressing clay into a shape. KJV (71): (vf: Paal, Niphal, Hophal, Pual) distressed, straitened, straits, vex, narrow, form, potter, fashion, maker, frame, make, former, earthen, purpose - Strongs: H3334 (יָצַר), H3335 (יָצַר)
Nm) riy (תסיר TsYR) - I. Pain:A pressing pain. II. Idol:As pressed out of clay. III. Hinge:As pressed. The weight of the door rested on the hinge. IV. Messenger:KJV (14): ambassador, messenger, pain, pang, sorrow, idol, hinge - Strongs: H6735 (צִיר), H6736 (צִיר)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
צִיר a root of doubtful authority, as a verb; as far as may be gathered from the derivatives
(1) to go in a circle (kindred to טוּר, תּוּר, דּוּר, שׁוּר), whence צִיר hinge, writhing pain.
(2) to go (Arab. صار Med. Ye, to go, to arrive, comp. סוּר, זוּר), whence צִיר a messenger. Hence
Hithpael הִצְטַיִּרִ Joshua 9:4, may be, “they betook themselves to the way.” But no other trace of this form and signification is either found in Hebrew, or in Aramean, and the ancient interpreters have all given it as הִצְטַיָּד֑וּ “they furnished themselves with provisions for the journey,” as in ver. 12 Joshua 9:12, which appears to me preferable.
I. צִיר m.
(1) the hinge of a door, Proverbs 26:14, from the root צִיר No. 1. From the same
(2) צִירִים i.q. חֲבָלִים pains (as if writhings) of a parturient woman, Isaiah 13:8, 21:3 1 Samuel 4:19. Metaph. used of terror, Daniel 10:16, which is often compared with the pain and alarm in childbirth; compare ضار V. to twist oneself with pain.
(3) a messenger, Proverbs 13:17, 25:13.
II. צִיר m. (from the root צוּר No. 5)
(1) an idol, Isaiah 45:16.
(2) form, Psalms 49:15 כתיב
the Seventh Week after Easter