Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

列王纪下 8:11

以利沙定睛看著他,直到他感到侷促不安;然後,神人哭了起來。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hadad;   Elisha;   Falsehood;   Hazael;   Reproof;   Thompson Chain Reference - Weeping;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hazael;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Elisha;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Elijah;   Elisha;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Hazael ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Benbadad;   Elisha;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'dad;   Haz'a-El;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hazael;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   Benhadad;   Countenance;   Elijah;   Elisha;   Settle (2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
神 人 定 睛 看 着 哈 薛 , 甚 至 他 惭 愧 。   神 人 就 哭 了 ;

Contextual Overview

7 Then Elisha went to Damascus, where Ben-Hadad king of Aram was sick. Someone told him, "The man of God has arrived." 8 The king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go meet him. Ask the Lord through him if I will recover from my sickness." 9 So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camels loaded with every good thing in Damascus. He came and stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram sent me to you. He asks if he will recover from his sickness." 10 Elisha said to Hazael, "Go and tell Ben-Hadad, ‘You will surely recover,' but the Lord has told me he will really die." 11 Hazael stared at Elisha until he felt ashamed. Then Elisha cried. 12 Hazael asked, "Why are you crying, master?" Elisha answered, "Because I know what evil you will do to the Israelites. You will burn their strong, walled cities with fire and kill their young men with swords. You will throw their babies to the ground and split open their pregnant women." 13 Hazael said, "Am I a dog? How could I do such things?" Elisha answered, "The Lord has shown me that you will be king over Aram." 14 Then Hazael left Elisha and came to his master. Ben-Hadad said to him, "What did Elisha say to you?" Hazael answered, "He told me that you will surely recover." 15 But the next day Hazael took a blanket and dipped it in water. Then he put it over Ben-Hadad's face, and he died. So Hazael became king in Ben-Hadad's place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stedfastly: Heb. and set it

wept: Genesis 45:2, Psalms 119:136, Jeremiah 4:19, Jeremiah 9:1, Jeremiah 9:18, Jeremiah 13:17, Jeremiah 14:17, Luke 19:41, John 11:35, Acts 20:19, Acts 20:31, Romans 9:2, Philippians 3:18

Reciprocal: Joshua 14:6 - the man

Cross-References

Genesis 8:12
Seven days later he sent the dove out again, but this time it did not come back.
Genesis 8:14
By the twenty-seventh day of the second month the land was completely dry.
Nehemiah 8:15
The people were supposed to preach this message and spread it through all their towns and in Jerusalem: "Go out into the mountains, and bring back branches from olive and wild olive trees, myrtle trees, palms, and shade trees. Make shelters with them, as it is written."
Romans 10:15
and before someone can go and tell them, that person must be sent. It is written, "How beautiful is the person who comes to bring good news."

Gill's Notes on the Bible

And he settled his countenance steadfastly,.... Refrained himself as much as possible, that he might not weep, as some Jewish writers interpret it; or, as others, he turned his face on one side, and covered it with his hands, that Hazael might not see him weep; or rather he set his face on Hazael, and looked at him so wistly:

until he was ashamed; that is, Hazael; the prophet looked him out of countenance:

and the man of God wept; at the thought of what calamities the man before him, he looked on, would be the cause of in Israel, as the following words show.

Barnes' Notes on the Bible

That is, “And he (Elisha) settled his conntenance, and set it (toward Hazael), until he (Hazael) was ashamed.” Elisha fixed on Hazael a long and meaning look, until the latter’s eyes fell before his, and his cheek flushed. Elisha, it would seem, had detected the guilty thought that was in Hazael’s heart, and Hazael perceived that he had detected it. Hence the “shame.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 8:11. He settled his countenance steadfastly — Of whom does the author speak? Of Hazael, or of Elisha? Several apply this action to the prophet: he had a murderer before him and he saw the bloody acts he was about to commit, and was greatly distressed; but he endeavoured to conceal his feelings: at last his face reddened with anguish, his feelings overcame him, and he burst out and wept.

The Septuagint, as it stands in the Complutensian and Antwerp Polyglots, makes the text very plain: Και ἑστη Αζαηλ κατα πρωσοπον αυτου, και παρεθηκεν ενωπιον αυτου δωρα, ἑως ῃσχυνετο· και εκλαυσεν ὁ ανθρωπος του Θεου, And Hazael stood before his face, and he presented before him gifts till he was ashamed; and the man of God wept.

The Codex Vaticanus, and the Codex Alexandrinus, are nearly as the Hebrew. The Aldine edition agrees in some respects with the Complutensian; but all the versions follow the Hebrew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile