the Seventh Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
撒母耳记下 14:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
现 在 全 家 的 人 都 起 来 攻 击 婢 女 , 说 : 你 将 那 打 死 兄 弟 的 交 出 来 , 我 们 好 治 死 他 , 偿 他 打 死 兄 弟 的 命 , 灭 绝 那 承 受 家 业 的 。 这 样 , 他 们 要 将 我 剩 下 的 炭 火 灭 尽 , 不 与 我 丈 夫 留 名 留 後 在 世 上 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the whole: Genesis 4:14, Numbers 35:19, Deuteronomy 19:12
so they: Genesis 27:45, Deuteronomy 25:6
quench: 2 Samuel 12:17
upon the earth: Heb. upon the face of the earth
Reciprocal: Numbers 35:12 - from the avenger Deuteronomy 19:6 - the avenger 2 Samuel 21:17 - quench Luke 7:12 - the only
Cross-References
Now Amraphel was king of Babylonia, Arioch was king of Ellasar, Kedorlaomer was king of Elam, and Tidal was king of Goiim.
At that time the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela went out to fight in the Valley of Siddim. (Bela is called Zoar.)
They took Lot, Abram's nephew who was living in Sodom, and everything he owned. Then they left.
Then Abram brought back everything the enemy had stolen, the women and the other people, and Lot, and everything Lot owned.
So the well there, between Kadesh and Bered, was called Beer Lahai Roi.
Abraham left Hebron and traveled to southern Canaan where he stayed awhile between Kadesh and Shur. When he moved to Gerar,
Eliphaz also had a slave woman named Timna, and Timna and Eliphaz gave birth to Amalek. These were Esau's grandsons by his wife Adah.
Korah, Gatam, and Amalek. These were the leaders that came from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.
They came back to Moses and Aaron and all the Israelites at Kadesh, in the Desert of Paran. The men reported to them and showed everybody the fruit from the land.
You will run into the Amalekites and Canaanites, who will kill you with swords. You have turned away from the Lord , so the Lord will not be with you."
Gill's Notes on the Bible
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid,.... Who had sheltered her son, that slew his brother, from the avenger of blood; and not only the next akin, the avenger of blood, but even all the kindred and relations of the deceased, those of her husband's family rose up as one man, demanding justice:
and they said, deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew; pretending great regard to the deceased, and a zeal for justice, when the main thing aimed at was to get the inheritance into their own hands, as appears by what follows:
and we will destroy the heir also; and hereby she would insinuate to the king, that the reason why the rest of the king's sons spake against Absalom to him, and stirred him up to punish him with death, was because he was heir to the crown, and they thought by removing him to make way for themselves:
and so they shall quench my coal that is left; she had but one son, as she represents her case, who was like a coal left among ashes, in the ruins of her family; the only one to support her, keep alive her family, and bear up and continue her husband's name; and, as the Targum,
"they seek to kill the only one that is left;''
and so the family be extinct:
and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth; should he be delivered up to them and slain; but herein the fable or apologue differed greatly from the case it was intended to represent; for had Absalom been put to death, as the law required, David had sons enough to inherit his throne, and keep up his name.
Barnes' Notes on the Bible
The whole family ... - This indicates that all the kingâs sons, and the whole court, were against Absalom, and that the knowledge of this was what hindered David from yielding to his affection and recalling him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 14:7. The whole family is risen — They took on them the part of the avenger of blood; the nearest akin to the murdered person having a right to slay the murderer.
They shall quench my coal which is left — A man and his descendants or successors are often termed in Scripture a lamp or light. So, 2 Samuel 21:17, the men of David said, when they sware that he should no more go out with them to battle, That thou QUENCH not the LIGHT of Israel. See also Psalms 132:17. And to raise up a lamp to a person signifies his having a posterity to continue his name and family upon the earth: thus, quench my coal that is left means destroying all hope of posterity, and extinguishing the family from among the people. The heathens made use of the same similitude. The few persons who survived the deluge of Deucalion are termed ζÏÏÏ Ïα living coals, because by them the vital flame of the human race was to be rekindled on the earth.