Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

撒母耳记下 15:23

眾人向前走的時候,遍地的人都放聲大哭;王過了汲淪溪,眾人就都走上通往曠野去的路。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   David;   Kidron;   Loyalty;   Weeping;   Thompson Chain Reference - Brooks;   Social Duties;   Sympathy;   Sympathy-Pitilessness;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kidron or Cedron;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Easton Bible Dictionary - Kidron;   Fausset Bible Dictionary - Kedron;   Holman Bible Dictionary - Kidron Valley;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kidron (1);   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Kidron, Kedron, Brook;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Kidron;   Smith Bible Dictionary - Kid'ron,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brook;   Jerusalem;   Kidron, the Brook;   River;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;   Kidron;   Shittim;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
本 地 的 人 都 放 声 大 哭 。 众 民 尽 都 过 去 , 王 也 过 了 汲 沦 溪 ; 众 民 往 旷 野 去 了 。

Contextual Overview

13 A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom." 14 Then David said to all his officers who were with him in Jerusalem, "We must leave quickly! If we don't, we won't be able to get away from Absalom. We must hurry before he catches us and destroys us and kills the people of Jerusalem." 15 The king's officers said to him, "We will do anything you say." 16 The king set out with everyone in his house, but he left ten slave women to take care of the palace. 17 The king left with all his people following him, and they stopped at a house far away. 18 All the king's servants passed by him—the Kerethites and Pelethites, all those from Gath, and the six hundred men who had followed him. 19 The king said to Ittai, a man from Gath, "Why are you also going with us? Turn back and stay with King Absalom because you are a foreigner. This is not your homeland. 20 You joined me only a short time ago. Should I make you wander with us when I don't even know where I'm going? Turn back and take your brothers with you. May kindness and loyalty be shown to you." 21 But Ittai said to the king, "As surely as the Lord lives and as you live, I will stay with you, whether it means life or death." 22 David said to Ittai, "Go, march on." So Ittai from Gath and all his people with their children marched on.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the country: Romans 12:15

the brook: The brook Kidron, which is but a few paces broad, runs along the valley of Jehoshaphat, east of Jerusalem, to the south-west corner of the city, and then, turning to the south-east, empties itself into the Dead Sea. Like the Ilissus, it is dry at least nine months in the year, being only furnished with water in the winter, and after heavy rains: its bed is narrow and deep, which indicates that it must formerly have been the channel for waters which have found some other, and probably subterraneous course.

Kidron: 1 Kings 2:37, John 18:1, Cedron

the wilderness: 2 Samuel 16:2, Matthew 3:1, Matthew 3:3, Luke 1:80

Reciprocal: 2 Samuel 15:28 - General 1 Kings 15:13 - the brook 2 Kings 23:4 - Kidron 2 Chronicles 30:14 - the brook Nehemiah 2:15 - the brook Isaiah 15:5 - with Jeremiah 31:40 - the brook

Gill's Notes on the Bible

And all the country wept with a loud voice,.... The people that came out of the country villages round about, upon the report of the king's leaving Jerusalem, because of his son's conspiracy against him; these wept when they saw him in the circumstances in which he was, obliged to fly from a rebellious son:

and all the people passed over; the people that were with David passed over Kidron, and so the Cherethites, and Pelethites:

the king also himself passed over the brook Kidron; this explains what place it was they passed over, which is not before mentioned, but is particularly named in the account of the king's passing over it; over which same brook the Messiah, his antitype, passed a little before his sufferings and death; of which brook, :-. It is often by Josephus m called a valley, sometimes a brook, it having little water, except in winter; Mr. Maundrell n says, it ran along the bottom of the valley of Jehoshaphat, a brook in the wintertime; but without the least drop of water in it all the time, says he, we were in Jerusalem; and so Reland o, that in summertime it ceases to be a river, and has the name of a valley; and Le Bruyn says p, it is at present dried up; it runs along the valley of Jehoshaphat, and is not above three paces broad; it has no other but rain water, which flows from the adjacent hills:

and all the people passed over to the way of the wilderness; which lay between Jerusalem and Jericho.

m Antiqu. l. 8. c. 1. sect. 5. & l. 9. c. 7. sect. 3. De Bello Jud. l. 5. c. 2. sect. 3. c. 4. sect. 2. c. 6. sect. 1. n Journey from Aleppo, &c. p. 102. o Palestin. Illustrat. tom. 1. p. 294, 351. p Voyage to the Levant, ch. 48. p. 188.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:23. The brook Kidron — This was an inconsiderable brook, and only furnished with water in winter, and in the rains. See John 18:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile