Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

撒母耳记下 15:33

大衛對他說:“你若是與我同去;必成為我的累贅。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Diplomacy;   Friendship;   Hushai;   Prudence;   Strategy;   Zadok;   Torrey's Topical Textbook - Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burden;   Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Fausset Bible Dictionary - Hushai;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Samuel, Books of;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   Ahithophel;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Hushai;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
大 卫 对 他 说 : 你 若 与 我 同 去 , 必 累 赘 我 ;

Contextual Overview

31 Someone told David, "Ahithophel is one of the people with Absalom who made secret plans against you." So David prayed, " Lord , please make Ahithophel's advice foolish." 32 When David reached the top of the mountain where people used to worship God, Hushai the Arkite came to meet him. Hushai's coat was torn, and there was dirt on his head to show how sad he was. 33 David said to Hushai, "If you go with me, you will be just one more person for me to take care of. 34 But if you return to the city, you can make Ahithophel's advice useless. Tell Absalom, ‘I am your servant, my king. In the past I served your father, but now I will serve you.' 35 The priests Zadok and Abiathar will be with you. Tell them everything you hear in the royal palace. 36 Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan are with them. Send them to tell me everything you hear." 37 So David's friend Hushai entered Jerusalem just as Absalom arrived.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

then thou: 2 Samuel 19:35

Gill's Notes on the Bible

Unto whom David said,.... After he had heard what he had to say, and what tidings he brought:

and if thou passest on with me; in his march and flight:

then thou shalt be a burden to me; being to be maintained by him; and David having but scanty provisions, and so could not receive useless persons, as Hushai might be, perhaps an old man, that could be of no service to him, and unfit for travelling, and so would rather be an hinderance than an help unto him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:33. Then thou shalt be a burden unto me. — It appears that Hushai was not a warrior, but was a wise, prudent, and discreet man, who could well serve David by gaining him intelligence of Absalom's conspiracy; and he directs him to form a strict confederacy with the priests Zadok and Abiathar, and to make use of their sons as couriers between Jerusalem and David's place of retreat.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile