the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
出埃及记 1:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
以 色 列 人 生 养 众 多 , 并 且 繁 茂 , 极 其 强 盛 , 满 了 那 地 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fruitful: Exodus 12:37, Genesis 1:20, Genesis 1:28, Genesis 9:1, Genesis 12:2, Genesis 13:16, Genesis 15:5, Genesis 17:4-6, Genesis 17:16, Genesis 22:17, Genesis 26:4, Genesis 28:3, Genesis 28:4, Genesis 28:14, Genesis 35:11, Genesis 46:3, Genesis 47:27, Genesis 48:4, Genesis 48:16, Deuteronomy 10:22, Deuteronomy 26:5, Nehemiah 9:23, Psalms 105:24, Acts 7:17, Acts 7:18
Reciprocal: Genesis 1:21 - brought Genesis 26:22 - be fruitful Exodus 1:20 - the people Exodus 5:5 - General Leviticus 26:9 - make you Numbers 22:5 - they cover Deuteronomy 6:3 - that ye may Job 12:23 - increaseth Psalms 107:38 - He blesseth Ecclesiastes 1:4 - One generation Ezekiel 16:7 - caused Zechariah 10:8 - and they Acts 13:17 - and exalted Hebrews 6:15 - General
Cross-References
God named the air "sky." Evening passed, and morning came. This was the second day.
Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so the dry land will appear." And it happened.
Then God said, "Let the earth produce plants—some to make grain for seeds and others to make fruits with seeds in them. Every seed will produce more of its own kind of plant." And it happened.
They will be in the sky to give light to the earth." And it happened.
Then God said, "Let the earth be filled with animals, each producing more of its own kind. Let there be tame animals and small crawling animals and wild animals, and let each produce more of its kind." And it happened.
God blessed them and said, "Have many children and grow in number. Fill the earth and be its master. Rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth."
God said, "Look, I have given you all the plants that have grain for seeds and all the trees whose fruits have seeds in them. They will be food for you.
He wraps up the waters in his thick clouds, but the clouds do not break under their weight.
You make springs pour into the ravines; they flow between the mountains.
Praise him, highest heavens and you waters above the sky.
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel were fruitful,.... In their offspring; became like fruitful trees, as the word signifies:
and increased abundantly; like creeping things, or rather like fishes, which increase very much, see Genesis 1:20
and multiplied; became very numerous, whereby the promises made to Abraham, Isaac, and Jacob, were fulfilled:
and waxed exceeding mighty; were hale, and strong, of good constitutions, able bodied men, and so more dreaded by the Egyptians: a heap of words is here used to express the vast increase of the people of Israel in Egypt:
and the land was filled with them; not the whole land of Egypt, but the land of Goshen: at first they were seated in a village in that country, but now they were spread throughout the towns and cities in it.
Barnes' Notes on the Bible
In no province does the population increase so rapidly as in that which was occupied by the Israelites. See the note at Genesis 47:6. At present it has more flocks and herds than any province in Egypt, and more fishermen, though many villages are deserted. Until the accession of the new king, the relations between the Egyptians and the Israelites were undoubtedly friendly. The expressions used in this verse imply the lapse of a considerable period after the death of Joseph.
The land was filled with them - i. e. the district allotted to them Genesis 45:10.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 1:7. The children of Israel were fruitful — ×¤×¨× paru, a general term, signifying that they were like healthy trees, bringing forth an abundance of fruit.
And increased — ×שרץ yishretsu, they increased like fishes, as the original word implies. See Genesis 1:20, and the note there. Genesis 1:20.
Abundantly — ×ר×× yirbu, they multiplied; this is a separate term, and should not have been used as an adverb by our translators.
And waxed exceeding mighty — ××עצ×× ×××× ××× vaiyaatsmu bimod meod, and they became strong beyond measure - superlatively, superlatively-so that the land (Goshen) was filled with them. This astonishing increase was, under the providence of God, chiefly owing to two causes:
1. The Hebrew women were exceedingly fruitful, suffered very little in parturition, and probably often brought forth twins.
2. There appear to have been no premature deaths among them. Thus in about two hundred and fifteen years they were multiplied to upwards of 600,000, independently of old men, women, and children.