Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
马å¯ç¦é³ 11:5
站在那裡的人有的問他們說:“你們為甚麼解牠?”
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Chinese Union (Simplified)
在 那 里 站 着 的 人 , 有 几 个 说 : 你 们 解 驴 驹 作 甚 麽 ?
在 那 里 站 着 的 人 , 有 几 个 说 : 你 们 解 驴 驹 作 甚 麽 ?
Contextual Overview
1 As Jesus and his followers were coming closer to Jerusalem, they came to the towns of Bethphage and Bethany near the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his followers 2 and said to them, "Go to the town you can see there. When you enter it, you will quickly find a colt tied, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here to me. 3 If anyone asks you why you are doing this, tell him its Master needs the colt, and he will send it at once." 4 The followers went into the town, found a colt tied in the street near the door of a house, and untied it. 5 Some people were standing there and asked, "What are you doing? Why are you untying that colt?" 6 The followers answered the way Jesus told them to answer, and the people let them take the colt. 7 They brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat on it. 8 Many people spread their coats on the road. Others cut branches in the fields and spread them on the road. 9 The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting, "Praise God! God bless the One who comes in the name of the Lord! Psalm 118:26 10 God bless the kingdom of our father David! That kingdom is coming! Praise to God in heaven!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 11:13
After that, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
After that, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
Genesis 11:14
When Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
When Shelah was 30 years old, his son Eber was born.
Genesis 11:23
After that, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
After that, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
Genesis 11:24
When Nahor was 29 years old, his son Terah was born.
When Nahor was 29 years old, his son Terah was born.
Genesis 18:21
I will go down and see if they are as bad as I have heard. If not, I will know."
I will go down and see if they are as bad as I have heard. If not, I will know."
Exodus 3:8
and I have come down to save them from the Egyptians. I will bring them out of that land and lead them to a good land with lots of room—a fertile land. It is the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
and I have come down to save them from the Egyptians. I will bring them out of that land and lead them to a good land with lots of room—a fertile land. It is the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Exodus 19:11
and be ready by the day after tomorrow. On that day I, the Lord , will come down on Mount Sinai, and all the people will see me.
and be ready by the day after tomorrow. On that day I, the Lord , will come down on Mount Sinai, and all the people will see me.
Exodus 19:18
Mount Sinai was covered with smoke, because the Lord came down on it in fire. The smoke rose from the mountain like smoke from a furnace, and the whole mountain shook wildly.
Mount Sinai was covered with smoke, because the Lord came down on it in fire. The smoke rose from the mountain like smoke from a furnace, and the whole mountain shook wildly.
Exodus 19:20
When the Lord came down on top of Mount Sinai, he called Moses to come up to the top of the mountain, and Moses went up.
When the Lord came down on top of Mount Sinai, he called Moses to come up to the top of the mountain, and Moses went up.
Psalms 11:4
The Lord is in his holy temple; the Lord sits on his throne in heaven. He sees what people do; he keeps his eye on them.
The Lord is in his holy temple; the Lord sits on his throne in heaven. He sees what people do; he keeps his eye on them.
Gill's Notes on the Bible
And certain of them that stood there,.... The Ethiopic version reads, who walked there; who were either standing hard by, or walking about the place, being inhabitants of it; and either the owners of the colt, or their servants, or both:
said unto them, what do ye loosing the colt? What do ye mean by it? do you intend to take the colt away? what business have you with it? what right have you to do so? and what is your end in it?
Barnes' Notes on the Bible
See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.
Mark 11:4
Two ways met - A crossroads. A public place, probably near the center of the village.
Mark 11:5
What do ye, loosing the colt? - Or, why do ye do this? What authority have you for doing it?
See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.