Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
马å¯ç¦é³ 9:11
他們就問耶穌:“經學家為甚麼說以利亞必須先來呢?”
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Chinese Union (Simplified)
他 们 就 问 耶 稣 说 : 文 士 为 甚 麽 说 以 利 亚 必 须 先 来 ?
他 们 就 问 耶 稣 说 : 文 士 为 甚 麽 说 以 利 亚 必 须 先 来 ?
Contextual Overview
1 Then Jesus said to the people, "I tell you the truth, some people standing here will see the kingdom of God come with power before they die." 2 Six days later, Jesus took Peter, James, and John up on a high mountain by themselves. While they watched, Jesus' appearance was changed. 3 His clothes became shining white, whiter than any person could make them. 4 Then Elijah and Moses appeared to them, talking with Jesus. 5 Peter said to Jesus, "Teacher, it is good that we are here. Let us make three tents—one for you, one for Moses, and one for Elijah." 6 Peter did not know what to say, because he and the others were so frightened. 7 Then a cloud came and covered them, and a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I love. Listen to him!" 8 Suddenly Peter, James, and John looked around, but they saw only Jesus there alone with them. 9 As they were coming down the mountain, Jesus commanded them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. 10 So the followers obeyed Jesus, but they discussed what he meant about rising from the dead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 9:4, Malachi 3:1, Malachi 4:5, Matthew 11:14, Matthew 17:10, Matthew 17:11
Reciprocal: Matthew 11:9 - A prophet Mark 8:28 - Elias Mark 15:35 - he Luke 1:17 - in Acts 3:21 - the times Revelation 20:4 - the souls
Cross-References
Genesis 9:21
When he drank wine made from his grapes, he became drunk and lay naked in his tent.
When he drank wine made from his grapes, he became drunk and lay naked in his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, looked at his naked father and told his brothers outside.
Ham, the father of Canaan, looked at his naked father and told his brothers outside.
Genesis 9:23
Then Shem and Japheth got a coat and, carrying it on both their shoulders, they walked backwards into the tent and covered their father. They turned their faces away so that they did not see their father's nakedness.
Then Shem and Japheth got a coat and, carrying it on both their shoulders, they walked backwards into the tent and covered their father. They turned their faces away so that they did not see their father's nakedness.
Isaiah 54:9
The Lord says, "This day is like the time of Noah to me. I promised then that I would never flood the world again. In the same way, I promise I will not be angry with you or punish you again.
The Lord says, "This day is like the time of Noah to me. I promised then that I would never flood the world again. In the same way, I promise I will not be angry with you or punish you again.
2 Peter 3:7
And that same word of God is keeping heaven and earth that we now have in order to be destroyed by fire. They are being kept for the Judgment Day and the destruction of all who are against God.
And that same word of God is keeping heaven and earth that we now have in order to be destroyed by fire. They are being kept for the Judgment Day and the destruction of all who are against God.
2 Peter 3:11
In that way everything will be destroyed. So what kind of people should you be? You should live holy lives and serve God,
In that way everything will be destroyed. So what kind of people should you be? You should live holy lives and serve God,
Gill's Notes on the Bible
And they asked him, saying,.... Being put in mind of it, by seeing Elias on the mount, or else by what Christ had said concerning his resurrection, or both:
why say the Scribes, the Vulgate Latin adds, "and Pharisees",
that Elias must first come? before the Messiah comes, or before the setting up his kingdom in greater glory; :-.
Barnes' Notes on the Bible
Why say the scribes ... - See the notes at Matthew 17:10-13.