Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese Union (Simplified)

使徒行传 16:38

差 役 把 这 话 回 禀 官 长 。 官 长 听 见 他 们 是 罗 马 人 , 就 害 怕 了 ,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Criminals;   Magistrate;   Minister, Christian;   Paul;   Philippi;   Prisoners;   Readings, Select;   Reproof;   Sergeant;   Silas;   Trial;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philippi;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Government;   Judge;   Justice;   Macedonia;   Paul;   Philippians, letter to the;   Rome;   Ruler;   Silas;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Freedom;   Magistrate;   Philippi;   Stripes;   Fausset Bible Dictionary - Thessalonica;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Colony;   Luke, Gospel of;   Macedonia;   Magistrate;   Philippi;   Police, Policemen;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Lydia;   Magistrate;   Philippians, Epistle to;   Serjeants;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Philippi ;   Philippians Epistle to the;   Serjeants Lictors;   Silas or Silyanus;   Morrish Bible Dictionary - Philippi ;   Serjeant,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lydia;   People's Dictionary of the Bible - Lystra;   Philippi;   Philippians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Magistrate;   Persecution;   Philippi;   Serjeants;   Thessalonica;  

Parallel Translations

Chinese NCV (Simplified)
法警把這番話回報裁判官,裁判官聽說他們是羅馬人,就害怕起來,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and they: Acts 22:29, Matthew 14:5, Matthew 21:46

Reciprocal: Acts 25:10 - I stand

Gill's Notes on the Bible

And the sergeants told these words unto the magistrates,.... They returned to them, and acquainted them with what the prisoners said:

and they feared when they heard that they were Romans; they were not concerned for the injury they had done them; nor for the injustice and cruelty they had been guilty of; nor did they fear the wrath of God, and a future judgment; but they were put into a panic, when they found the men they had so ill used were Romans; lest they should be called to an account by the Roman senate, and be found guilty, and have their places taken away from them, and their persons punished.

Barnes' Notes on the Bible

They feared when they heard ... - They were apprehensive of punishment for having imprisoned them in violation of the laws of the empire. To punish unjustly a Roman citizen was deemed an offence to the majesty of the Roman people, and was severely punished by the laws. Dionysius Hal. (Ant. Rom., ii.) says, “The punishment appointed for those who abrogated or transgressed the Valerian law was death, and the confiscation of his property.” The emperor Claudius deprived the inhabitants of Rhodes of freedom for having crucified some Roman citizens (Dio Cass., lib. 60). See Kuinoel and Grotius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 38. They feared when they heard - they were Romans. — They feared, because the Roman law was so constituted that an insult offered to a citizen was deemed an insult to the whole Roman people. There is a remarkable addition here, both in the Greek and Latin of the Codex Bezae. It is as follows: "And when they were come with many of their friends to the prison, they besought them to go out, saying: We were ignorant of your circumstances, that ye were righteous men. And, leading them out, they besought them, saying, Depart from this city, lest they again make an insurrection against you, and clamour against you."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile