the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
约书äºè®° 10:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
你們卻不可站著,要追趕你們的仇敵,從後面擊殺他們,不可讓他們逃進自己的城中,因為耶和華你們的 神已經把他們交在你們的手裡了。”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stay ye: Psalms 18:37-41, Jeremiah 48:10
smite: Heb. cut off the tail, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15
suffer them: Joshua 10:20, 2 Samuel 17:13, 2 Samuel 20:6, Jeremiah 8:14
Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Joshua 21:29 - Jarmuth Judges 4:16 - pursued 1 Samuel 14:36 - Let us go 2 Chronicles 13:19 - took cities
Gill's Notes on the Bible
And stay you not, [but] pursue after your enemies,.... That is, do not stay at this cave, but having placed a sufficient guard there, go in pursuit of the enemy, with as much celerity as possible:
and smite the hindmost of them; their rear; or "tail" them o, as the word is, cut off the tail of them:
suffer them not to enter their cities; where they would not only be safe themselves for a while, but would be able to hold out against a siege for some time, and give much trouble to conquer them:
for the Lord your God hath delivered them into your hands; this he said to encourage them, and quicken them to the pursuit of them with all eagerness and vehemence. According to the Samaritan Chronicle p, the signal or watchword was,
"God is strong in battle, God is his name.''
o אבתם "caudam eorum caedite", Pagninus, Vatablus, Masius, Drusius; "et decaudetis eos", Montanus; "decaudabitis eos", Munster. p Apud Hottinger. Smegma, p. 509.