Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Český ekumenický překlad

1. Královská 5:18

Teď mi však Hospodin, můj Bůh, dal ode všech okolních nepřátel odpočinutí, nehrozí mi protivník ani žádná zlá událost. [ (I Kings 5:19) Proto jsem se rozhodl vybudovat dům jménu Hospodina, svého Boha, podle Hospodinových slov k mému otci Davidovi: »Tvůj syn, kterého dosadím po tobě na tvůj trůn, ten vybuduje dům mému jménu.« ] [ (I Kings 5:20) Proto přikaž, aby pro mne poráželi libanónské cedry. Moji služebníci budou s tvými a já ti budu dávat mzdu pro tvé služebníky v takové výši, jakou určíš; vždyť víš, že mezi námi není nikoho, kdo by uměl porážet stromy jako Sidóňané." ] [ (I Kings 5:21) Když Chíram uslyšel Šalomounova slova, velmi se zaradoval a řekl: "Požehnán buď dnes Hospodin, že dal Davidovi moudrého syna, aby vládl nad tímto početným lidem." ] [ (I Kings 5:22) A Chíram poslal Šalomounovi poselství: "Slyšel jsem, co jsi mi vzkázal. Pokud jde o dřevo cedrové a cypřišové, vyhovím každému tvému přání. ] [ (I Kings 5:23) Moji služebníci je stáhnou z Libanónu dolů k moři a já z nich dám udělat vory; po moři je dopravím až na místo, které mi určíš. Tam je dám rozpojit a ty je dáš odtáhnout. Také ty vyhovíš mému přání a budeš dodávat potravu pro můj dům." ] [ (I Kings 5:24) Dodával tedy Chíram Šalomounovi dřevo cedrové a cypřišové, všechno podle jeho přání. ] [ (I Kings 5:25) Šalomoun dodával Chíramovi dvacet tisíc kórů pšenice k jídlu pro jeho dům a dvacet kórů oleje získaného drcením; to dával Šalomoun Chíramovi rok co rok. ] [ (I Kings 5:26) Hospodin dal Šalomounovi moudrost, kterou mu přislíbil, a mezi Chíramem a Šalomounem byl pokoj. Oba spolu uzavřeli smlouvu. ] [ (I Kings 5:27) Král Šalomoun vybral z celého Izraele robotníky v počtu třiceti tisíc mužů. ] [ (I Kings 5:28) Z nich posílal na Libanón střídavě deset tisíc každý měsíc. Měsíc byli na Libanónu, dva měsíce doma. Nad robotníky byl Adóníram. ] [ (I Kings 5:29) Šalomoun měl také sedmdesát tisíc nosičů břemen a osmdesát tisíc kameníků v horách, ] [ (I Kings 5:30) mimo představené Šalomounových správců, kteří byli nad pracemi v počtu tří tisíc tří set a panovali nad lidem konajícím tu práci. ] [ (I Kings 5:31) Král přikázal, aby se do základů domu dávaly kvádry; proto lámali veliké kusy ušlechtilého kamene. ] [ (I Kings 5:32) Dělníci Šalomounovi a dělníci Chíramovi a Gebalci je otesávali a připravovali dřevo i kameny k budování domu. ]

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gebal;   Stones;   Temple;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Lebanon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gebal;   Hiram or Huram;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temple;   Easton Bible Dictionary - Building;   Gebalites;   Mason;   Phenicia;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Gebal;   Giblites;   Solomon;   Solomon's Servants;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Chisel;   Gebal;   Lebanon;   Masons;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Arts and Crafts;   Gebal;   Hiram;   Israel;   Solomon;   Stone-Squarers;   Hastings' Dictionary of the New Testament - House (2);   Morrish Bible Dictionary - Gebal ;   Hiram ;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Handicraft;   Law of Moses;   Phoeni'ce, Phoenic'ia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Gebal;   Gebalites;   Hiram;   Stone-Squarers;   Temple;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   Architecture;   The Jewish Encyclopedia - Freemasonry;  

Parallel Translations

Bible kralická (1613)
Kteréž tesali kameníci Šalomounovi a kameníci Chíramovi a Gibličtí. A tak připravovali dříví i kamení k stavení domu toho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the stonesquarers: or, Giblites, Joshua 13:5, Psalms 83:7, Ezekiel 27:9

Reciprocal: 1 Kings 6:7 - built of stone 2 Kings 12:12 - masons 2 Kings 22:6 - builders 1 Chronicles 14:1 - and timber 1 Chronicles 22:2 - masons 2 Chronicles 8:16 - General Proverbs 24:27 - General

Gill's Notes on the Bible

And Solomon's builders and Hiram's builders did hew [them],.... The stones; for it seems Solomon had not only hewers of wood, but of stone, from Hiram:

and the stonesquarers; or rather the Giblites, the men of Gebal, which were under the jurisdiction of Tyre, and were skilful in this sort of work, as some of them were in others, see Ezekiel 27:9;

so they prepared timber and stones to build the house; both Solomon's and Hiram's builders, and the large number of workmen, both Israelites and strangers; which latter were an emblem of the Gentiles concerned in the building of the spiritual temple, the church of Christ, Zechariah 6:15; and whereas the number of strangers that wrought for the building was far greater than that of the Israelites, it may denote the greater number of Gentiles in the Gospel church state mentioned besides these: thus gave Solomon to Hiram year by year: so long as the building lasted, and the workmen were employed; but Abarbinel thinks that he gave it to him as long as he lived, out of his great munificence and liberality.

Barnes' Notes on the Bible

The stone-squarers - The Gebalites (see the margin), the inhabitants of Gebal, a Phoenician city between Beyrout and Tripolis, which the Greeks called Byblus, and which is now known as Jebeil.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 5:18. And the stone-squarers — Instead of stone-squarers the margin very properly reads Giblites, הגבלים haggiblim; and refers to Ezekiel 27:9, where we find the inhabitants of Gebal celebrated for their knowledge in ship-building. Some suppose that these Giblites were the inhabitants of Biblos, at the foot of Mount Libanus, northward of Sidon, on the coast of the Mediterranean Sea; famous for its wines; and now called Gaeta. Both Ptolemy and Stephanus Byzantinus speak of a town called Gebala, to the east of Tyre: but this was different from Gebal, or Biblos. It seems more natural to understand this of a people than of stone-squarers, though most of the versions have adopted this idea which we follow in the text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile