the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Staten Vertaling
1 Samuël 20:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Toen gaf Jonathan zijn wapentuig aan den jongen en sprak tot hem: Ga heen en draag het naar de stad.
Toen gaf Jonathan zijn wapens aan zijn jongen en zeide tot hem: Ga heen, breng ze naar de stad.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
artillery: Heb. instruments, Rather weapons, as the word kelim also denotes; and here means the bow, quiver, and arrows. This is probably the only place in our language in which the word artillery is not applied to cannon or ordinance, but simply to weapons of war.
his lad: Heb. the lad that was his
Gill's Notes on the Bible
And Jonathan gave his artillery unto his lad,.... "His vessels" l or instruments; his arms, as the Targum, his quiver, bow, and arrows:
and said unto him, go, carry [them] to the city; to Gibeah, to Jonathan's house, or to his apartments at court there.
l את כליו "vasa sua", Montanus; "instrumenta sua", Piscator; "arma sua", V. L. Tigurine version.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 20:40. Jonathan gave his artillery — I believe this to be the only place in our language where the word artillery is not applied to cannon or ordnance. The original (כלי keley) signifies simply instruments, and here means the bow, quiver, and arrows.