Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Staten Vertaling

Handelingen 23:30

En als mij te kennen gegeven was, dat van de Joden een lage tegen deze man gelegd zou worden, zo heb ik hem terstond aan u gezonden; gebiedende ook den beschuldigers voor u te zeggen, hetgeen zij tegen hem hadden. Vaarwel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Letters;   Minister, Christian;   Paul;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Accuser;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Letter;   People's Dictionary of the Bible - Bernice;   Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Accuser;   Claudius Lysias;   Epistle;   Fare;   Farewell;   Tertullus;  

Parallel Translations

Gereviseerde Leidse Vertaling
Nu mij is aangebracht dat een samenspanning tegen dezen man bestaat, heb ik hem aanstonds aan u gezonden, terwijl ik zijn aanklagers gelast heb u over hem te gaan spreken.
Gereviseerde Lutherse Vertaling
En toen het mij ter ore kwam, dat enige Joden hem lagen legden, zond ik hem terstond tot u, en ontbood de aanklagers ook, opdat zij voor u zouden zeggen wat zij tegen hem hadden. Vaarwel!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it was: Acts 23:16-24

and gave: Acts 24:7, Acts 24:8, Acts 25:5, Acts 25:6

Farewell: Acts 15:29, 2 Corinthians 13:11

Reciprocal: Acts 23:12 - certain Acts 23:35 - when Acts 24:1 - Ananias Acts 24:19 - General

Gill's Notes on the Bible

And when it was told me,.... As it was by Paul's sister's son,

how that the Jews laid wait for the man; had formed a conspiracy to take away his life, and laid a scheme in order to it, and at least intended, if they were not actually in ambush, to seize him as he should be brought from the castle to the sanhedrim:

I sent straightway to thee; the prisoner Paul, under a guard of soldiers; this he did directly, as soon as ever he heard of the design of the Jews; and he sent him to Felix, as being governor, to whom the judgment of this affair properly belonged, and who was best qualified for it, at least in the chief captain's account; and who doubtless consulted his own honour and safety, lest he should incur blame and disgrace, should a Roman have been slain through any neglect or want of care in him:

and gave commandment to his accusers also, to say before thee what they had against him; it is reasonable to conclude, that he said nothing of this to them, though he might have determined he would, till after Paul was sent away; otherwise the affair would have been discovered, which he desired might be concealed:

farewell; which is the conclusion of the epistle, and is a wish of health and happiness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. I sent straightway to thee — As the proper person before whom this business should ultimately come, and by whom it should be decided.

Farewell. — εππωσο, Be in good health.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile