the Sunday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Staten Vertaling
Esther 2:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
En Ester gaf hem haar volk en hare maagschap niet te kennen, want Mordechai had haar geboden, dat zij het niet bekend zou maken.
Ester nu had niet gezegd van welk volk en van welke afkomst zij was; want Mordochai had haar verboden dit mee te delen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
had not showed: Esther 3:8, Esther 4:13, Esther 4:14, Esther 7:4, Matthew 10:16
for Mordecai: Esther 2:7, Esther 2:20, Ephesians 6:1
Reciprocal: Hebrews 3:4 - but
Gill's Notes on the Bible
Esther had not showed her people nor her kindred,.... What nation or family she was of; it not being asked, she was under no obligation to declare it; and being born in Shushan, as very probable, she was taken to be a Persian:
for Mordecai had charged her that she should not show it; lest she should be despised and ill treated on that account; fearing, if the king knew it, he would not marry her, as Aben Ezra; or rather, as the same writer thinks, that she might keep the law of God privately, observe the sabbath, &c.
Barnes' Notes on the Bible
The Persians had no special contempt for the Jews; but, of course, they despised more or less all the subject races. Esther, with her Aryan name, may have passed for a native Persian.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Esther 2:10. Esther had not showed her people — This might have prejudiced her with the king; for it was certainly no credit at the Persian court to be a Jew; and we shall find from the sequel that those who were in the Persian dominions were far from being reputable, or in a safe state. Besides, had her lineage been known, envy might have prevented her from ever having access to the king.