Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Staten Vertaling
Esther 3:14
De inhoud van het schrift was, dat er een wet zou gegeven worden in alle landschappen, openbaar aan alle volken, dat zij tegen denzelfden dag zouden gereed zijn.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Gereviseerde Lutherse Vertaling
Aldus was de inhoud van het geschrift, dat er een gebod gegeven was aan alle gewesten, om allen volken te openbaren, dat zij tegen dien dag gereed zouden zijn.
Aldus was de inhoud van het geschrift, dat er een gebod gegeven was aan alle gewesten, om allen volken te openbaren, dat zij tegen dien dag gereed zouden zijn.
Gereviseerde Leidse Vertaling
Het afschrift hield in, dat in elke provincie een verordening zou uitgevaardigd worden, openbaar aan alle volken, op dien dag gereed te zijn.
Het afschrift hield in, dat in elke provincie een verordening zou uitgevaardigd worden, openbaar aan alle volken, op dien dag gereed te zijn.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The copy: Esther 8:13, Esther 8:14
Reciprocal: Ezra 6:12 - I Darius Esther 4:8 - the copy
Gill's Notes on the Bible
The copy of the writing, for a commandment to be given in every province, was published unto all people,.... Not only letters were sent to the governors, but a copy, or the sum of the contents of them, was published by heralds, or stuck up as with us, in various places, that it might be publicly known by the common people everywhere:
that they should be ready against that day; and fall upon the people of the Jews, and slay them, and seize on their goods as a prey.