Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Staten Vertaling

Esther 8:5

En zij zeide: Indien het den koning goeddunkt, en indien ik genade voor zijn aangezicht gevonden heb, en deze zaak voor den koning recht is, en ik in zijn ogen aangenaam ben, dat er geschreven worde, dat de brieven en de gedachte van Haman, den zoon van Hammedatha, den Agagiet, wederroepen worden, welke hij geschreven heeft, om de Joden om te brengen, die in al de landschappen des konings zijn.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hammedatha;   Ring;   Thompson Chain Reference - Esther;   Queens;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Agag;   Easton Bible Dictionary - Agagite;   Hammedatha;   Fausset Bible Dictionary - Agag;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agagite;   Hammedatha;   Morrish Bible Dictionary - Agagite ;   People's Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek;   Smith Bible Dictionary - A'gag;   Hammed'atha;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agagite;   The Jewish Encyclopedia - Hammedatha;   Kasher;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Gereviseerde Lutherse Vertaling
en zij zeide: Indien het den koning behaagt, en indien ik genade bij hem gevonden heb, en het den koning gelegen komt, en ik hem behaag, zo schrijve men, dat de brieven der aanslagen van Haman, den zoon van Hammedatha, den Agagiet, herroepen worden, welke hij geschreven heeft om de Joden om te brengen in al de gewesten des konings.
Gereviseerde Leidse Vertaling
en zeide: Indien het den koning goeddunkt en ik gunst bij hem gevonden heb, indien de zaak den koning zuiver toeschijnt en ik hem welgevallig ben, laat dan een bevelschrift uitgevaardigd worden om de brieven te herroepen waarin het plan staat van Haman, den zoon van Hammedatha, den Agagiet, die hij geschreven heeft om de Joden in al de provincien des konings om te brengen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if I: Esther 7:3, Exodus 33:13, Exodus 33:16, 1 Samuel 20:29

I be pleasing: Esther 2:4, Esther 2:17

letters: Heb. device, Esther 3:12, Esther 3:13

which he wrote: or, who wrote

Reciprocal: 1 Chronicles 13:4 - the thing Nehemiah 2:5 - If it please Esther 1:19 - it please the king Esther 8:8 - may no man reverse Esther 9:3 - the fear Proverbs 18:13 - that

Gill's Notes on the Bible

And said, if it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes,.... This heap of phrases, which signify much the same thing, are used to work upon the king's affections, and to show how submissive she was to his will:

let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces. She wisely takes no notice of any concern the king had in them, but suggests as that she looked upon them as forged by Haman, who put the king's name and seal to them, without his knowledge and consent.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile