Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Staten Vertaling

Ezechiël 16:36

Alzo zegt de Heere HEERE: Omdat uw vergif uitgestort is, en uw schaamte door uw hoererijen met uw boelen ontdekt is, en met al de drekgoden uwer gruwelen, en na het bloed uwer kinderen, dat gij hun gegeven hebt;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lasciviousness;   The Topic Concordance - Judges;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Naked;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Love;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Naked (and forms);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Filth;   Lover;   Naked;  

Parallel Translations

Gereviseerde Lutherse Vertaling
dus spreekt de Heere Heere: Dewijl gij dan zo mild geld toegeeft en uwe schaamte door uwe hoererij voor uwe minnaars ontbloot en voor al de afgoden uwer gruwelen, en het bloed vergiet van uwe kinderen, die gij hun offert,
Gereviseerde Leidse Vertaling
Zo spreekt de Heere God: Omdat gij uw schaamdelen ontdekt en uw naaktheid ontbloot hebt bij uw hoererijen met uw minnaars en al uw afschuwelijke schandgoden, en om het bloed uwer zonen die gij hun gegeven hebt,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Ezekiel 16:15-22, Ezekiel 22:15, Ezekiel 23:8, Ezekiel 24:13, Ezekiel 36:25, Lamentations 1:9, Zephaniah 3:1

and thy: Ezekiel 23:10, Ezekiel 23:18, Ezekiel 23:29, Genesis 3:7, Genesis 3:10, Genesis 3:11, Psalms 139:11, Psalms 139:12, Jeremiah 13:22-26, Revelation 3:18

and by: Ezekiel 16:20, Ezekiel 16:21, Jeremiah 2:34

Reciprocal: Isaiah 3:17 - discover Jeremiah 4:30 - in vain Jeremiah 12:9 - the birds Jeremiah 44:4 - this Ezekiel 16:38 - shed Ezekiel 16:57 - thy wickedness Ezekiel 23:37 - and blood Ezekiel 36:18 - for the Hosea 2:10 - now Amos 5:2 - none

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God, because thy filthiness was poured out,.... Or, "thy brass" p. The word is used by the Rabbins q for the bottom of a thing; and is here accordingly, by Kimchi and Ben Melech, interpreted of a woman's lower part; the same with her nakedness next mentioned; and from whence, by reason of her inordinate lust, and the frequent exercise of it, and that with many different persons, a gonorrhoea, as Jarchi explains it, or a filthy flux flowed, and was poured out on her lovers; from whence the filthy disease, the "lues venerea":

and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers; which she discovered or exposed to view herself, in order to entice her lovers to lie with her, and for the sake thereof; see Ezekiel 16:25;

and with all the idols of thine abominations; or abominable idols, which were so in themselves, were abominable to God, and made the worshippers of them so likewise; these are distinguished from her lovers, the Egyptians and Assyrians, her confederates, and by means of whose alliance she fell into idolatry:

and by the blood of thy children, which thou didst give unto them; the idols, to whom they were dedicated and sacrificed; and for whose sake, and for the worship of them, they were caused to pass through the fire, and were burnt in it; and by such shocking murders, as well as idolatrous practices, the depravity of their nature, the wickedness of their hearts, their hypocrisy, treachery, and infidelity, were discovered and made known.

p נחשתך τον χαλκον σου, Sept. "aes tuum", Montanus, Vatablus, Calvin, Tigurine version, Starckius; "virus tuum", Junius Tremellius, Polanus, Piscator, Grotius "aerugo tua", Cocceius. q Misn. Celim, c. 8. sect. 3. Vid. T. Bab. Nidda, fol. 41. 2. & Gloss. in ib.

Barnes' Notes on the Bible

Judah is now represented as undergoing the punishment adjudged to an adulteress and murderess. Only in her utter destruction shall the wrath of the Lord, the jealous God, cease.

Ezekiel 16:36

Filthiness - Or, brass, i. e., money, is lavished. The Hebrews generally speak of money as gold Isaiah 46:6, but brass coins were not unknown in the time of the Maccabees. Compare Matthew 10:9; Mark 12:41. Ezekiel may here have put brass for gold contemptuously. Compare Isaiah 1:22-25; Isaiah 48:10.

Ezekiel 16:38

I will give thee blood in fury - Rather, “I will make thee a bloody sacrifice to fury and jealousy.” By the Law of Moses, death was the penalty for murder Exodus 21:12, and for adultery (Leviticus 20:10; e. g., by stoning, Ezekiel 16:40). The circumstances of the siege of Jerusalem corresponded with the punishment of the adulteress; the company gathered around her were the surrounding armies, the fury of the jealous husband was the fury of the attacking army, the stripping off her ornaments was the rapine of the siege, the stoning the battering-rams, the bloody death being the slaughter in the battle.

Ezekiel 16:42

So ... rest - Or, “My fury shall not rest until thou art utterly ruined.”

Ezekiel 16:43

Thou shalt not ... abominations - Others render it: “I will not do wickedly because of all thine etc.” i. e., by allowing jerusalem to remain unpunished

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 16:36. Thy filthiness was poured out — נחשתך nechushtech. As this word signifies a sort of metal, (brass,) it is generally supposed to mean money. They had given money literally to these heathen nations to procure their friendship and assistance; but the word also means verdigris, the poisonous rust of copper or brass. It is properly translated in our version filthiness, poisonous filth. Does it not refer to that venereal virus which is engendered by promiscuous connexions?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile