the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
Gereviseerde Leidse Vertaling
1 Samuël 14:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
En al de mannen Israls, die zich op het gebergte van Efram verborgen hadden, toen zij hoorden, dat de Filistijnen vluchtten, zetten hen achterna in den strijd.
Als alle mannen van Israel, die zich verstoken hadden in het gebergte van Efraim, hoorden, dat de Filistijnen vluchtten, zo kleefden zij ook hen achteraan in den strijd.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hid themselves: 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 31:7
the battle: The LXX and Vulgate add here, ××× × ××¢ × ××××¢ ×× ×××¤× ï±×××¥× ×©×¢ ×××× ×§×××××××¢ ×××סש×, Et erant cum Saul, quasi decem millia virorum. "And (all the people who were, LXX) there were with Saul about ten thousand men;" but this is supported by no other authority.
Reciprocal: Judges 7:23 - General 1 Samuel 14:11 - out of the holes 1 Samuel 17:52 - the men of Israel 1 Samuel 31:2 - followed Jeremiah 41:9 - because of Gedaliah
Gill's Notes on the Bible
Likewise all the men of Israel which had hid themselves in Mount Ephraim,.... In the caves and rocks, thickets and pits there, see 1 Samuel 13:6 when
they heard that the Philistines fled; now being delivered from their fears, and thinking themselves safe, ventured out of their lurking places:
even they also followed hard after them in the battle; they joined the pursuers who came their way, and stuck to them, and closely pursued the flying army of the Philistines. According to Josephus p, the army of Saul was now increased to 10,000.
p Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 14:22. The men - which had hid themselves — See 1 Samuel 13:6.
The Vulgate and the Septuagint add here, And there were with Saul about ten thousand men; but this is supported by no other authority.