Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
the Wednesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Leidse Vertaling
1 Samuël 17:41
08.1sa.nl.lie.ot.his 017:042 Toen de Filistijn naar David keek en hem in het oog kreeg, verachtte hij hem, omdat hij een knaap was, een blozende jongen met een fraai voorkomen. Daarom zeide de Filistijn tot David: Ben ik een hond, dat gij met een stok op mij afkomt? En de Filistijn verwenschte David bij zijn goden. Voorts zeide de Filistijn tot David: Kom maar op! Dan zal ik uw vlees aan het gevogelte des hemels en het wild gedierte geven. Maar David zeide tot den Filistijn: Gij treedt mij tegen met zwaard, speer en strijdknots; maar ik treed u tegen met den naam van den Heer der heirscharen, den god van Israels slagorde, dien gij getart hebt. Heden levert de Heer u aan mij over; ik zal u verslaan, u het hoofd van den romp scheiden, en uw lijk, benevens de lijken van het leger der Filistijnen, heden prijsgeven aan het gevogelte des hemels en de wilde dieren; opdat de ganse aarde erkenne dat Israel werkelijk een god heeft, en deze ganse vergadering erkenne dat niet van zwaard of speer de overwinning afhangt, maar dat de krijg den Heer aangaat, die u in onze hand zal geven. Toen de Filistijn zich opmaakte en David tegemoet ging, stak David de hand in zijn tas, nam er een steen uit, slingerde dien en trof den Filistijn in het voorhoofd. De steen drong door den helm heen in het voorhoofd, en hij viel op zijn gezicht ter aarde. 08.1sa.nl.lie.ot.his 017:051 Ijlings liep David toe, ging op den Filistijn staan, nam diens zwaard, dat hij uit de schede trok, doodde hem en hieuw er hem het hoofd mede af. Toen de Filistijnen zagen dat hun held dood was, gingen zij op de vlucht; en de mannen van Israel en Juda maakten zich op, hieven een krijgsgeschreeuw aan en zetten de Filistijnen na tot bij Gath en tot aan de poorten van Ekron; zelfs lagen er verslagen Filistijnen in den poortgang. De Israelieten, van het vervolgen der Filistijnen teruggekeerd, plunderden hun legerplaats; en David nam het hoofd van den Filistijn en bracht het naar Jeruzalem, maar zijn wapenen legde hij in zijn tent neder. Toen Saul David den Filistijn zag tegemoet gaan, had hij tot Abner, den legeroverste, gezegd: Wiens zoon is die knaap, Abner? waarop Abner geantwoord had: Zo waar als gij leeft, koning! dat weet ik niet. Hierop zeide de koning: Vraag gij dan eens, van wien die jongeling een zoon is. Toen nu David van het verslaan van den Filistijn terugkeerde, haalde Abner hem en bracht hem, het hoofd van den Filistijn in de hand, voor Saul. Toen zeide Saul tot hem: Wiens zoon zijt gij, knaap? waarop David antwoordde: Van uw dienaar Izai, den Bethlehemiet.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Gereviseerde Lutherse Vertaling
En de Filistijn ging ook heen en begaf zich tot David, en zijn schilddrager voor hem uit.
En de Filistijn ging ook heen en begaf zich tot David, en zijn schilddrager voor hem uit.
Staten Vertaling
De Filistijn ging ook heen, gaande en naderende tot David, en zijn schilddrager ging voor zijn aangezicht.
De Filistijn ging ook heen, gaande en naderende tot David, en zijn schilddrager ging voor zijn aangezicht.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear 1 Samuel 17:31 - sent for him
Gill's Notes on the Bible
And the Philistine came on, and drew near unto David,.... By slow paces, because of the weight of his armour, and bulk of his body, yet with a haughty air, and a proud gait:
and the man that bare the shield [went] before him;
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 17:41. The man that bare the shield — See on 1 Samuel 17:7.