Lectionary Calendar
Friday, April 3rd, 2026
Good Friday
There are 2 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Gereviseerde Leidse Vertaling

Deuteronomium 24:5

Wanneer iemand pas een vrouw heeft genomen, zal hij met het leger niet uittrekken, en zal men hem in geen opzicht iets opleggen; een jaar lang zal hij vrij blijven voor zijn huis en vrolijk zijn met de vrouw die hij genomen heeft.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bridegroom;   Husband;   Marriage;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Bridegroom;   Duty;   Home;   Husbands, Duty of;   Social Duties;   War;   War-Peace;   The Topic Concordance - Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poor;   Easton Bible Dictionary - Husband;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Hammurabi;   Host of Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Business;   Cheer;   New;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Divorce;  

Parallel Translations

Gereviseerde Lutherse Vertaling
Wanneer iemand onlangs ene vrouw genomen heeft, zo zal hij niet uittrekken met het heir, en men zal hem geen last opleggen; hij zal vrij zijn in zijn huis, een jaar lang, opdat hij vrolijk zij met zijne vrouw, die hij genomen heeft.
Staten Vertaling
Wanneer een man een nieuwe vrouw zal genomen hebben, die zal in het heir niet uittrekken, en men zal hem geen last opleggen; een jaar lang zal hij vrij zijn in zijn huis, en zijn vrouw, die hij genomen heeft, verheugen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man: Deuteronomy 20:7, Genesis 2:24, Matthew 19:4-6, Mark 10:6-9, 1 Corinthians 7:10-15, Ephesians 5:28, Ephesians 5:29, Titus 2:4, Titus 2:5

neither: etc. Heb. not anything shall pass upon him

cheer up: Proverbs 5:18, Ecclesiastes 9:9, 1 Corinthians 7:29

Reciprocal: Numbers 1:3 - able

Gill's Notes on the Bible

When a man hath taken a new wife,.... A wife he has lately married, new to him, though a widow, as Jarchi observes; but the Targum of Jonathan says a virgin; however this is opposed to his old wife, and divorced; for this, as Jarchi and Ben Melech say, excepts the return of a divorced wife, who cannot be said to be a new one:

he shall not go out to war; this is to be understood of a man that had not only betrothed, but married a wife; a man that had betrothed a wife, and not married her, who went out to war, might return if he would, Deuteronomy 20:7; but one that had married a wife was not to go out to war:

neither shall be charged with any business; as betrothed ones were; they, though they had a liberty of returning, yet they were to provide food and drink for the army, and to prepare or mend the highways, as Jarchi observes; but these were not obliged to such things, nor even to keep watch on the walls of the city, or to pay taxes, as Maimonides b writes:

[but] he shall be free at home one year; not only from all tributes and taxes, and everything relative to the affairs of war, but from public offices and employments, which might occasion absence from home. Jarchi remarks, that his house or home comprehends his vineyard; and so he thinks that this respects his house and his vineyard, that if he had built a house and dedicated it, or planted a vineyard and made it common, yet was not to remove from his house because of the necessities of war:

and shall cheer up his wife which he hath taken; or rejoice with his wife which he hath taken, and solace themselves with love; and thereby not only endear himself to her, but settle his affections on her, and be so confirmed in conjugal love, that hereafter no jealousies may arise, or any cause of divorce, which this law seems to be made to guard against. So it is said c, that Alexander after the battle of Granicus sent home to Macedonia his newly married soldiers, to winter with their wives, and return at spring; which his master Aristotle had taught him, and as he was taught by a Jew.

b Hilchot Melachim, c. 7. sect. 10, 11. c Arrian. Expedit Alex. l. 1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 24:5. When a man hath taken a new wife — Other people made a similar provision for such circumstances. Alexander ordered those of his soldiers who had married that year to spend the winter with their wives, while the army was in winter quarters. See Arrian, lib. i.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile