Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Gereviseerde Leidse Vertaling
Richteren 19:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
En op den vierden dag maakten zij zich des morgens vroeg op, en hij stond op en wilde wegtrekken; toen sprak de vader der jonge vrouw tot zijnen schoonzoon: Laaf uw hart eerst met een bete broods, dan zult gij wegtrekken.
Op den vierden dag nu geschiedde het, dat zij des morgens vroeg op waren, en hij opstond om weg te trekken; toen zeide de vader van de jonge dochter tot zijn schoonzoon: Sterk uw hart met een bete broods, en daarna zult gijlieden wegtrekken.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Comfort: Heb. Srengthen, Judges 19:8, Genesis 18:5, 1 Samuel 14:27-29, 1 Samuel 30:12, 1 Kings 13:7, Psalms 104:15, John 4:34, Acts 9:19
with a morsel: Judges 19:22
Reciprocal: Judges 19:18 - receiveth
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass on the fourth day,.... The time the Levite had agreed to stay being up:
when they arose early in the morning the Levite, his concubine and servant, in order to set out on their journey: that he arose to depart; the Levite rose up from his seat to take his leave of his father-in-law, and depart from his house, and proceed on his way homeward; for rising out of his bed is before expressed:
and the damsel's father said to his son in law, comfort thy heart with a morsel of bread; take a breakfast first, that he might be fitter for his journey, for bread comforts or strengthens men's hearts, Psalms 104:15 though here it may be put for any and all sorts of provisions, whatever might be proper to take early in a morning, and before setting out on a journey: and afterwards go your way; he seemed as if he was willing he should set forward, after he had refreshed him with a meal.