the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Leidse Vertaling
Lukas 5:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
En toen hij had opgehouden te spreken, zeide hij tot Simon: Vaar naar de diepte, en werp uwe netten uit, opdat gij ene vangst doet.
En als Hij afliet van spreken, zeide Hij tot Simon: Steek af naar de diepte, en werp uw netten uit om te vangen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Launch: Matthew 17:27, John 21:6
Reciprocal: Ezekiel 47:10 - fishers Mark 1:16 - as he Acts 21:1 - and had
Gill's Notes on the Bible
Now when he had left speaking,.... Teaching the people, and preaching the word of God unto them out of the ship, as they stood on the shore before him.
He said unto Simon, launch out into the deep; he spoke to Simon Peter, being the master of the vessel, to thrust it out, or put it off further into deep water, more convenient for fishing;
and let down your nets for a draught; of fishes: his meaning is, that he would give orders to his servants, to put out the vessel to sea, to take their nets and cast them into the sea, in order to take and draw up a quantity of fish, which was their business.
Barnes' Notes on the Bible
Launch, out - Go out with your vessels.
Into the deep - Into the sea; at a distance from the shore.
For a draught - A draught of fish; or let down your nets for the “taking” of fish.