the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Leidse Vertaling
Spreuken 5:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Mijn zoon, waarom zoudt gij u aan ene vreemde verlustigen, en ene andere omhelzen?
En waarom zoudt gij, mijn zoon, in een vreemde dolen, en den schoot der onbekende omvangen?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with: Proverbs 2:16-19, Proverbs 6:24, Proverbs 7:5, Proverbs 22:14, Proverbs 23:27, Proverbs 23:28, Proverbs 23:33, 1 Kings 11:1
Reciprocal: Deuteronomy 13:6 - thy brother Judges 11:2 - a strange Ezra 10:44 - strange wives Psalms 139:3 - and art acquainted Proverbs 21:15 - destruction Song of Solomon 4:9 - thou hast
Gill's Notes on the Bible
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman,.... Or "err with her" y; after all those inconveniences and miseries that follow upon a conversation with a harlot, and all those advantages of a marriage state set before thee; why wilt thou be, so foolish and mad as to have a fondness for an harlot and dote upon her, and neglect entering into a marriage state, or forsake the wife of youth? and yet though things are so clearly stated and aptly represented, and the expostulation made in the most tender and affectionate manner; it is suggested as if after all it would not be attended unto, but a harlot be preferred to a wife of youth, a filthy beast to a loving hind, and dirty puddles of water in a ditch to running streams from a well or fountain;
and embrace the bosom of a stranger? that is not thy wife; a description of unlawful love and impure embraces, which are dissuaded from.
y "Errares", Junius Tremellius, Piscator "aberrares", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Emphasis is laid (see the Proverbs 2:16 note) upon the origin of the beguiler.