Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Gereviseerde Leidse Vertaling

Psalmen 74:7

zij staken uw heiligdom in brand, slechtten en ontwijdden de woning van uw naam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arson;   Church;   Persecution;   Thompson Chain Reference - Temple;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   War;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Leviathan;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ground;  

Parallel Translations

Gereviseerde Lutherse Vertaling
Zij verbranden uw heiligdom, zij ontwijden de woning uws naams tot de aarde toe.
Staten Vertaling
Zij hebben Uw heiligdommen in het vuur gezet; ter aarde toe hebben zij de woning Uws Naams ontheiligd.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast fire into thy sanctuary: Heb. sent thy sanctuary into the fire, 2 Kings 25:9, Isaiah 64:11, Matthew 22:7

defiled: Psalms 89:39, Ezekiel 24:21

dwelling: Exodus 20:24, Deuteronomy 12:5, 1 Kings 8:20

Reciprocal: Psalms 79:1 - holy Psalms 83:12 - General Jeremiah 19:13 - defiled Haggai 1:4 - and

Gill's Notes on the Bible

They have cast fire into thy sanctuary,.... Or, "thy sanctuary into the fire" o; which denotes the utter destruction of it by fire, which was done both by the Chaldean and Roman armies; see

2 Kings 25:9,

they have defiled, by casting down the dwelling place of thy name to the ground, or "to the earth they have defiled the habitation of thy name" p; that is, to the last and lowest degree; this Antiochus did when he set up an idol in the temple, and Titus when he laid it level with the ground, not leaving one stone upon another, as our Lord predicted, Matthew 24:1 the aggravation of which was, that it was the place where the Lord had put his name, where his name was called upon, and where was the symbol of his presence.

o באש מקדשך "in ignem sanctuaria tua", Pagninus, Vatablus; so Cocceius, Gejerus, Michaelis. p לארץ חללו משכן שמך "ad terram usque prophanarunt tabernaculum, vel habitationem nominis tui", Musculus, Gejerus, Michaelis; so Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

They have cast fire into thy sanctuary - Into the temple to destroy it. Literally, “They have cast thy sanctuary into the fire.” The meaning is, that they had burned it down. This was actually done by the Chaldeans, 2 Kings 25:9; 2 Chronicles 36:19.

They have defiled by casting down the dwelling-place of thy name to the ground - The place where thy name dwelt or was recorded Exodus 20:24; that is, the place where God’s name was known, or where he was worshipped. The literal meaning is, “To the earth they have defiled the dwelling of thy name?” The idea is, that they had defiled or polluted the temple by throwing it to the ground; by making it a heap of ruins; by making it undistinguishable from common earth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile