the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Lutherse Vertaling
Johannes 16:19
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jezus wist dat zij hem dit wilden vragen en zeide tot hen: Bespreekt gij onder elkander dat ik zeide: Een korten tijd nog, dan ziet gij mij niet, en weer een korten tijd, dan ziet gij mij terug?
Jezus dan bekende, dat zij Hem wilden vragen, en zeide tot hen: Vraagt gij daarvan onder elkander, dat Ik gezegd heb: Een kleinen tijd, en gij zult Mij niet zien, en wederom een kleinen tijd, en gij zult Mij zien?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jesus: John 16:30, John 2:24, John 2:25, John 21:17, Psalms 139:1-4, Matthew 6:8, Matthew 9:4, Mark 9:33, Mark 9:34, Hebrews 4:13, Revelation 2:23
A little: John 16:16, John 7:33, John 13:33, John 14:19
Reciprocal: Psalms 73:16 - too painful for me Mark 9:32 - were Luke 7:40 - answering John 6:43 - Murmur John 16:17 - said John 16:23 - ask John 21:12 - durst
Gill's Notes on the Bible
Now Jesus knew that they were desirous to ask him,.... This is a proof of Christ's deity, that he is the omniscient God who knows all things, what is in man, even the secrets of the heart; for he not only knew the whisperings of the disciples, and their inquiries among themselves about the sense of his words, but also their secret desires to ask him concerning it:
and said unto them, do ye inquire among yourselves of that I said, a little while and ye shall not see me, and again a little while and ye shall see me? which he said before they could put the question to him, they being bashful, and backward, through fear or shame; and which not only confirms what is before observed of his omniscience, but also shows his readiness to open his mind and meaning, and explain himself to his disciples, as he does in the following words.