the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Lutherse Vertaling
Lukas 8:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Want Hij had den onreinen geest geboden, dat hij van den mens zou uitvaren; want hij had hem menigen tijd bevangen gehad; en hij werd met ketenen en met boeien gebonden, om bewaard te zijn; en hij verbrak de banden, en werd van den duivel gedreven in de woestijnen.
Want hij gebood den onreinen geest van den mens uit te varen. Die had hem dikwijls aangegrepen; dan werd hij, voor de veiligheid, aan handen en voeten geboeid, maar hij brak de banden stuk en werd door den Duivel naar eenzame plaatsen gedreven.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
commanded: Mark 5:8, Acts 19:12-16
caught: Luke 9:39, Luke 9:42, Mark 5:3-5, Mark 9:20-26, 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26
Reciprocal: Job 2:6 - save Matthew 8:28 - coming Matthew 17:18 - rebuked Mark 9:25 - I charge Acts 19:16 - General
Gill's Notes on the Bible
For he had commanded the unclean spirit..... That had the rest of the devils under his authority, and power,
to come out of the man; this he had done, either before, or just as he came up to him; :-.
For oftentimes it had caught him; possessed him, and wrought so strongly in him, and with so much fury, that there was no governing him:
and he was kept bound with chains and fetters; attempts were made to bind him, and keep him bound, but in vain: and he brake the bands;
:-.
And was driven of the devil into the wilderness: into some desert and desolate place, where were the tombs and sepulchres of the dead; this was done by the prince of the legion.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 8:23-34 notes, and Mark 5:1-20 notes.