Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Chronicles 13:7

At Abinadab’s house they set the ark of God on a new cart. Uzzah and Ahio were guiding the cart. They carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Avinadav: and Uzza and Achyo drove the cart. And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. And they carried the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzzah and Ahio were driving the cart. The people carried the Ark of God from Abinadab's house on a new cart, and Uzzah and Ahio guided it. They transported the ark on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart, They carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, and Uzza and Ahio [his brother] drove the cart. And they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. They carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. And they caryed the Arke of God in a newe cart out of the house of Abinadab: and Vzza and Ahio guided the cart. And they drove the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio were leading the cart. So they carried the ark of God from the house of Abinadab on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding the cart. The sacred chest was still at Abinadab's house, and when David and the crowd arrived there, they brought the chest outside and placed it on a new ox cart. Abinadab's sons Uzzah and Ahio guided the cart, They set the ark of God on a new cart from the house of Avinadav, with ‘Uza and Achyo, the sons of Avinadav, driving the cart. And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart. The people moved God's Holy Box from Abinadab's house and put it on a new wagon. Uzzah and Ahio were driving the wagon. And they placed the ark of the LORD in a new cart, and carried it out of the house of Abinadab; and Uzza and his brothers drove the cart. At Abinadab's house they brought out the Covenant Box and put it on a new cart. Uzzah and Ahio guided the cart, And they carried the ark of God upon a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio were driving the cart. And they made the ark of God to ride on a new cart from the house of Abinadab. And Uzza and Ahio were leading the cart. and they caused the Arke of God to be caried vpo a new cart from the house of Abinadab. Vsa and his brethren droue the cart. And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. And they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart. And they carryed the arke of God in a newe carte out of the house of Abinadab: and Uzza and his brother guided the carte. And they set the ark of God upon a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart. And they caried the Arke of God in a new cart, out of the house of Abinadab: and Uzza, and Ahio draue the cart. And they set the ark of God on a new waggon brought out of the house of Aminadab: and Oza and his brethren drove the waggon. And they carried the ark of God upon a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. And thei puttiden the arke of the Lord God on a newe wayn fro the hous of Amynadab; forsothe Oza and hise britheren driueden the wayn. And they carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. So they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. They placed the Ark of God on a new cart and brought it from Abinadab's house. Uzzah and Ahio were guiding the cart. They carried the special box of God on a new wagon from the house of Abinadab. And Uzza and Ahio drove the wagon. They carried the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzzah and Ahio were driving the cart. And they carried the ark of God, upon a new wagon, out of the house of Aminadab, - and, Uzza and Ahio, were driving the waggon. And they carried the ark of God upon a new cart out of the house of Abinadab. And Oza and his brother drove the cart. And they carried the ark of God upon a new cart, from the house of Abin'adab, and Uzzah and Ahi'o were driving the cart. And they place the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart, And they place the Ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart, They carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abinadab;   Ahio;   Kirjath-Jearim;   Uzzah;   Thompson Chain Reference - Abinadab;   Carts;   Uzzah;   Torrey's Topical Textbook - Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abinadab;   Kirjath-Jearim, or Kirjath-Baal;   Uzzah;   Fausset Bible Dictionary - Abinadab;   Ahio;   Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Ahiah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abinadab;   Ahio;   Chronicles, I;   Uzza;   Morrish Bible Dictionary - Abinadab ;   Ahio ;   Uzza, Uzzah ;   People's Dictionary of the Bible - Abinadab;   Smith Bible Dictionary - Abin'adab;   Ahi'o;   Uz'za;   Uz'za,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ahio;   Ark of the Covenant;   Cart;   David;   Uzza;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abinadab;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Uzza, Uzzah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At Abinadab’s house they set the ark of God on a new cart. Uzzah and Ahio were guiding the cart.
Hebrew Names Version
They carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Avinadav: and Uzza and Achyo drove the cart.
King James Version
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
English Standard Version
And they carried the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzzah and Ahio were driving the cart.
New Century Version
The people carried the Ark of God from Abinadab's house on a new cart, and Uzzah and Ahio guided it.
New English Translation
They transported the ark on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,
Amplified Bible
They carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, and Uzza and Ahio [his brother] drove the cart.
New American Standard Bible
And they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.
World English Bible
They carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
Geneva Bible (1587)
And they caryed the Arke of God in a newe cart out of the house of Abinadab: and Vzza and Ahio guided the cart.
Legacy Standard Bible
And they drove the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio were leading the cart.
Berean Standard Bible
So they carried the ark of God from the house of Abinadab on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding the cart.
Contemporary English Version
The sacred chest was still at Abinadab's house, and when David and the crowd arrived there, they brought the chest outside and placed it on a new ox cart. Abinadab's sons Uzzah and Ahio guided the cart,
Complete Jewish Bible
They set the ark of God on a new cart from the house of Avinadav, with ‘Uza and Achyo, the sons of Avinadav, driving the cart.
Darby Translation
And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
Easy-to-Read Version
The people moved God's Holy Box from Abinadab's house and put it on a new wagon. Uzzah and Ahio were driving the wagon.
George Lamsa Translation
And they placed the ark of the LORD in a new cart, and carried it out of the house of Abinadab; and Uzza and his brothers drove the cart.
Good News Translation
At Abinadab's house they brought out the Covenant Box and put it on a new cart. Uzzah and Ahio guided the cart,
Lexham English Bible
And they carried the ark of God upon a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio were driving the cart.
Literal Translation
And they made the ark of God to ride on a new cart from the house of Abinadab. And Uzza and Ahio were leading the cart.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they caused the Arke of God to be caried vpo a new cart from the house of Abinadab. Vsa and his brethren droue the cart.
American Standard Version
And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
Bible in Basic English
And they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart.
Bishop's Bible (1568)
And they carryed the arke of God in a newe carte out of the house of Abinadab: and Uzza and his brother guided the carte.
JPS Old Testament (1917)
And they set the ark of God upon a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
King James Version (1611)
And they caried the Arke of God in a new cart, out of the house of Abinadab: and Uzza, and Ahio draue the cart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they set the ark of God on a new waggon brought out of the house of Aminadab: and Oza and his brethren drove the waggon.
English Revised Version
And they carried the ark of God upon a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
Wycliffe Bible (1395)
And thei puttiden the arke of the Lord God on a newe wayn fro the hous of Amynadab; forsothe Oza and hise britheren driueden the wayn.
Update Bible Version
And they carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
Webster's Bible Translation
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
New King James Version
So they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.
New Living Translation
They placed the Ark of God on a new cart and brought it from Abinadab's house. Uzzah and Ahio were guiding the cart.
New Life Bible
They carried the special box of God on a new wagon from the house of Abinadab. And Uzza and Ahio drove the wagon.
New Revised Standard
They carried the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzzah and Ahio were driving the cart.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they carried the ark of God, upon a new wagon, out of the house of Aminadab, - and, Uzza and Ahio, were driving the waggon.
Douay-Rheims Bible
And they carried the ark of God upon a new cart out of the house of Abinadab. And Oza and his brother drove the cart.
Revised Standard Version
And they carried the ark of God upon a new cart, from the house of Abin'adab, and Uzzah and Ahi'o were driving the cart.
Young's Literal Translation
And they place the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart,
New American Standard Bible (1995)
They carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.

Contextual Overview

1David consulted with all his leaders, the commanders of hundreds and of thousands. 1 David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader. 1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader. 1 David consulted with the commanders of thousands and of hundreds, with every leader. 1 David talked with all the officers of his army, the commanders of a hundred men and the commanders of a thousand men. 1 David consulted with his military officers, including those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundred. 1David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader. 1 Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, with every leader. 1 David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader. 1 And Dauid counselled with the captaines of thousandes and of hundreths, and with all the gouernours.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

carried the ark: Heb. made the ark to ride, at Numbers 3:10, and again at verse 38. A particular caution is given that strangers must not touch, or even pry into, the most holy things connected with the tabernacle, lest the offender die. In giving the law, also, even a beast which touched Sinai's mount was, by the Almighty's fiat, to be stoned or thrust through with a dart. And again we read - Numbers 4:15 after special orders to Aaron and his sons about covering the sanctuary and all the vessels previously to a removal, that the Kohathites, who were to carry them, "shall not touch any holy thing, lest they die." These were positive commands. May the sin of Uzza in touching the ark, warn Christians to take heed of rashness and irreverence in dealing about holy things. See note on 1 Chronicles 13:9.

in a new cart: 1 Chronicles 15:2, 1 Chronicles 15:13, Numbers 4:15, 1 Samuel 6:7, 2 Samuel 6:3

out of the house: 1 Samuel 7:1, 1 Samuel 7:2

Reciprocal: 1 Samuel 6:11 - they laid 2 Samuel 6:4 - General Isaiah 30:29 - with a pipe

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 13:7. In a new cart — Lest it should be profaned by being placed on any carriage that had been employed about common uses.

Uzza and Ahio — All the versions understand אחיו achyo as signifying brother or brothers; so does Jarchi, who observes, from 2 Samuel 6:3, that these were the sons of Abinadab.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile