Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Chronicles 21:25
So David gave Ornan fifteen pounds of gold for the plot.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David paid Araunah about fifteen pounds of gold for the place.
So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So Dauid gaue to Ornan for that place sixe hundreth shekels of golde by weight.
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David paid Ornan six hundred shekels of gold for the site.
So David paid Araunah six hundred gold coins for his threshing place.
So David bought the place from Ornan for 600 shekels of gold by weight [fifteen pounds].
And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundred [shekels].
So David gave Araunah about 15 pounds of gold for the place.
So David bought from Aran that place of the threshing floor for fifty shekels.
And he paid Araunah six hundred gold coins for the threshing place.
So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
And David gave to Ornan six hundred shekels of gold in weight for the place.
So Dauid gaue Arnan for ye rowme, sixe hundreth Sycles of golde in weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So Dauid gaue to Ornan for the place, sixe hundred shekels of gold by weight.
And David gave to Orna for his place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
Therfor Dauid yaf to Ornam for the place sixe hundrid siclis of gold of most iust weiyte.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
So David gave Araunah 600 pieces of gold in payment for the threshing floor.
So David gave Ornan 600 pieces of gold by weight for the place.
So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
So David gave to Ornan, for the place, - shekels of gold, by weight, six hundred.
So David gave to Ornan for the place, six hundred sicles of gold of just weight.
So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
And David giveth to Ornan for the place shekels of gold [in] weight six hundred;
And David gives to Ornan six hundred shekels of gold [in] weight for the place;
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So David gave Ornan fifteen pounds of gold for the plot.
So David gave Ornan fifteen pounds of gold for the plot.
Hebrew Names Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
King James Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
English Standard Version
So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
New Century Version
So David paid Araunah about fifteen pounds of gold for the place.
So David paid Araunah about fifteen pounds of gold for the place.
New English Translation
So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
Amplified Bible
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
New American Standard Bible
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
World English Bible
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
Geneva Bible (1587)
So Dauid gaue to Ornan for that place sixe hundreth shekels of golde by weight.
So Dauid gaue to Ornan for that place sixe hundreth shekels of golde by weight.
Legacy Standard Bible
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
Berean Standard Bible
So David paid Ornan six hundred shekels of gold for the site.
So David paid Ornan six hundred shekels of gold for the site.
Contemporary English Version
So David paid Araunah six hundred gold coins for his threshing place.
So David paid Araunah six hundred gold coins for his threshing place.
Complete Jewish Bible
So David bought the place from Ornan for 600 shekels of gold by weight [fifteen pounds].
So David bought the place from Ornan for 600 shekels of gold by weight [fifteen pounds].
Darby Translation
And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundred [shekels].
And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundred [shekels].
Easy-to-Read Version
So David gave Araunah about 15 pounds of gold for the place.
So David gave Araunah about 15 pounds of gold for the place.
George Lamsa Translation
So David bought from Aran that place of the threshing floor for fifty shekels.
So David bought from Aran that place of the threshing floor for fifty shekels.
Good News Translation
And he paid Araunah six hundred gold coins for the threshing place.
And he paid Araunah six hundred gold coins for the threshing place.
Lexham English Bible
So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
Literal Translation
And David gave to Ornan six hundred shekels of gold in weight for the place.
And David gave to Ornan six hundred shekels of gold in weight for the place.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Dauid gaue Arnan for ye rowme, sixe hundreth Sycles of golde in weight.
So Dauid gaue Arnan for ye rowme, sixe hundreth Sycles of golde in weight.
American Standard Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
Bible in Basic English
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
Bishop's Bible (1568)
And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght.
And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght.
JPS Old Testament (1917)
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
King James Version (1611)
So Dauid gaue to Ornan for the place, sixe hundred shekels of gold by weight.
So Dauid gaue to Ornan for the place, sixe hundred shekels of gold by weight.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David gave to Orna for his place six hundred shekels of gold by weight.
And David gave to Orna for his place six hundred shekels of gold by weight.
English Revised Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid yaf to Ornam for the place sixe hundrid siclis of gold of most iust weiyte.
Therfor Dauid yaf to Ornam for the place sixe hundrid siclis of gold of most iust weiyte.
Update Bible Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
Webster's Bible Translation
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
New King James Version
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
New Living Translation
So David gave Araunah 600 pieces of gold in payment for the threshing floor.
So David gave Araunah 600 pieces of gold in payment for the threshing floor.
New Life Bible
So David gave Ornan 600 pieces of gold by weight for the place.
So David gave Ornan 600 pieces of gold by weight for the place.
New Revised Standard
So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David gave to Ornan, for the place, - shekels of gold, by weight, six hundred.
So David gave to Ornan, for the place, - shekels of gold, by weight, six hundred.
Douay-Rheims Bible
So David gave to Ornan for the place, six hundred sicles of gold of just weight.
So David gave to Ornan for the place, six hundred sicles of gold of just weight.
Revised Standard Version
So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
Young's Literal Translation
And David giveth to Ornan for the place shekels of gold [in] weight six hundred;
And David giveth to Ornan for the place shekels of gold [in] weight six hundred;
New American Standard Bible (1995)
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
Contextual Overview
18So the angel of the Lord ordered Gad to tell David to go and set up an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 18 Then the angel of the LORD commanded Gad to tell David, that David should go up, and raise an altar to the LORD in the threshing floor of Ornan the Yevusi. 18 Then the angel of the Lord commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the Lord in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. 18 Now the angel of the Lord had commanded Gad to say to David that David should go up and raise an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 18 Then the angel of the Lord told Gad to tell David that he should build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite. 18 So the Lord 's messenger told Gad to instruct David to go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 18Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 18 Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David was to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 18 Then the angel of Yahweh commanded Gad to tell David, that David should go up, and raise an altar to Yahweh in the threshing floor of Ornan the Jebusite. 18 Then the Angel of the Lord commanded Gad to say to Dauid, that Dauid should goe vp, and set vp an altar vnto the Lord in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 24:24, 2 Samuel 24:25
Cross-References
Genesis 13:7
There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
Genesis 13:7
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Genesis 13:7
And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
Genesis 13:7
so Abram's herdsmen and Lot's herdsmen began to argue. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at this time.
so Abram's herdsmen and Lot's herdsmen began to argue. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at this time.
Genesis 13:7
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
Genesis 13:7
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Genesis 13:7
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.
Genesis 13:7
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Genesis 13:7
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were living then in the land.
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were living then in the land.
Genesis 13:7
Moreover, quarreling arose between Avram's and Lot's herdsmen. The Kena‘ani and the P'rizi were then living in the land.
Moreover, quarreling arose between Avram's and Lot's herdsmen. The Kena‘ani and the P'rizi were then living in the land.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".
Barnes' Notes on the Bible
Compare the marginal reference and note. It may also be conjectured that we should read “six” for “six hundred” here; since, according to the later Jewish system, six gold shekels were nearly equal in value to fifty silver ones.