Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Chronicles 29:9

Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord wholeheartedly. King David also rejoiced greatly. Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the Lord : and David the king also rejoiced with great joy. Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the Lord . David the king also rejoiced greatly. The leaders gave willingly and completely to the Lord . The people rejoiced to see their leaders give so gladly, and King David was also very happy. The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; King David was also very happy. Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole and blameless heart they had offered freely to the LORD. King David also rejoiced greatly. Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD wholeheartedly, and King David also rejoiced greatly. Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy. And the people reioyced when they offred willingly: for they offred willingly vnto ye Lord, with a perfite heart. And Dauid the King also reioyced with great ioy. Then the people were glad because they had offered so willingly, for they made their freewill offering to Yahweh with a whole heart, and King David also was exceedingly glad. Then the people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given to the LORD freely and wholeheartedly. And King David also rejoiced greatly. David and the people were very happy that so much had been given to the Lord , and they all celebrated. The people were filled with joy, because they had given willingly — wholeheartedly they had given willingly to Adonai ; and David the king too was completely filled with joy, And the people rejoiced because they offered willingly, for with perfect heart they offered willingly to Jehovah; and David the king also rejoiced with great joy. The people were very happy because their leaders were willing to give so much. The leaders had given freely to the Lord from good hearts. King David was also very happy. Then all the people of Israel rejoiced in all these gifts because David offered them with perfect heart willingly before the LORD; and David also rejoiced with great joy. Therefore David sang great praises to the LORD. The people had given willingly to the Lord , and they were happy that so much had been given. King David also was extremely happy. And the people rejoiced over their freewill offering, for with a whole heart they had willingly offered to Yahweh, and King David also rejoiced with great joy. And the people rejoiced because of their willing offering, for they offered willingly to Jehovah with a perfect heart; and David the king also rejoiced with great joy. And ye people were glad that they were fre wyllinge: for they gaue it wt a good wyll (euen with all their hert) vnto the LORDE. And Dauid also ye kynge reioysed greatly, Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy. Then the people were glad because their offerings were freely given, for with a true heart they freely gave what they had to the Lord; and David the king was full of joy. And the people reioyced when they were so wylling to geue their goodes, and with a perfect heart they offered wyllingly to the Lord: And Dauid the king reioyced with great gladnesse. Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a whole heart they offered willingly to the LORD; and David the king also rejoiced with great joy. Then the people reioyced, for that they offred willingly, because with perfect heart they offered willingly to the Lord: and Dauid the King also reioyced with great ioy. And the people rejoiced because of the willingness, for they offered willingly to the Lord with a full heart: and king David rejoiced greatly. Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. And the puple was glad, whanne thei bihiyten avowis bi her fre wille, for with al the herte thei offriden tho to the Lord. But also kyng Dauid was glad with greet ioye, and blesside the Lord bifor al the multitude, Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy. Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. Then the people rejoiced, for they had offered willingly, because with a loyal heart they had offered willingly to the LORD; and King David also rejoiced greatly. The people rejoiced over the offerings, for they had given freely and wholeheartedly to the Lord , and King David was filled with joy. Then the people were filled with joy because they had been so willing to give. They gave their gift to the Lord with a whole heart. And King David was filled with great joy. Then the people rejoiced because these had given willingly, for with single mind they had offered freely to the Lord ; King David also rejoiced greatly. So the people rejoiced because they willingly offered, for, with a perfect heart, offered they willingly unto Yahweh, - moreover also, David the king, rejoiced with great joy. And the people rejoiced, when they promised their offerings willingly: because they offered them to the Lord with all their heart: and David the king rejoiced also with a great joy. Then the people rejoiced because these had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the LORD; David the king also rejoiced greatly. And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to Jehovah; and also David the king hath rejoiced -- great joy. And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to YHWH; and David the king has also rejoiced [with] great joy. And the people were full of a sense of celebration—all that giving! And all given willingly, freely! King David was exuberant. Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD with a whole heart, and King David also rejoiced greatly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;   Liberality;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Giving;   Liberality-Parsimony;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Silver;   Temple, the First;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Joy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord wholeheartedly. King David also rejoiced greatly.
Hebrew Names Version
Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
King James Version
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the Lord : and David the king also rejoiced with great joy.
English Standard Version
Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the Lord . David the king also rejoiced greatly.
New Century Version
The leaders gave willingly and completely to the Lord . The people rejoiced to see their leaders give so gladly, and King David was also very happy.
New English Translation
The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; King David was also very happy.
Amplified Bible
Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole and blameless heart they had offered freely to the LORD. King David also rejoiced greatly.
New American Standard Bible
Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD wholeheartedly, and King David also rejoiced greatly.
World English Bible
Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy.
Geneva Bible (1587)
And the people reioyced when they offred willingly: for they offred willingly vnto ye Lord, with a perfite heart. And Dauid the King also reioyced with great ioy.
Legacy Standard Bible
Then the people were glad because they had offered so willingly, for they made their freewill offering to Yahweh with a whole heart, and King David also was exceedingly glad.
Berean Standard Bible
Then the people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given to the LORD freely and wholeheartedly. And King David also rejoiced greatly.
Contemporary English Version
David and the people were very happy that so much had been given to the Lord , and they all celebrated.
Complete Jewish Bible
The people were filled with joy, because they had given willingly — wholeheartedly they had given willingly to Adonai ; and David the king too was completely filled with joy,
Darby Translation
And the people rejoiced because they offered willingly, for with perfect heart they offered willingly to Jehovah; and David the king also rejoiced with great joy.
Easy-to-Read Version
The people were very happy because their leaders were willing to give so much. The leaders had given freely to the Lord from good hearts. King David was also very happy.
George Lamsa Translation
Then all the people of Israel rejoiced in all these gifts because David offered them with perfect heart willingly before the LORD; and David also rejoiced with great joy. Therefore David sang great praises to the LORD.
Good News Translation
The people had given willingly to the Lord , and they were happy that so much had been given. King David also was extremely happy.
Lexham English Bible
And the people rejoiced over their freewill offering, for with a whole heart they had willingly offered to Yahweh, and King David also rejoiced with great joy.
Literal Translation
And the people rejoiced because of their willing offering, for they offered willingly to Jehovah with a perfect heart; and David the king also rejoiced with great joy.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye people were glad that they were fre wyllinge: for they gaue it wt a good wyll (euen with all their hert) vnto the LORDE. And Dauid also ye kynge reioysed greatly,
American Standard Version
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy.
Bible in Basic English
Then the people were glad because their offerings were freely given, for with a true heart they freely gave what they had to the Lord; and David the king was full of joy.
Bishop's Bible (1568)
And the people reioyced when they were so wylling to geue their goodes, and with a perfect heart they offered wyllingly to the Lord: And Dauid the king reioyced with great gladnesse.
JPS Old Testament (1917)
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a whole heart they offered willingly to the LORD; and David the king also rejoiced with great joy.
King James Version (1611)
Then the people reioyced, for that they offred willingly, because with perfect heart they offered willingly to the Lord: and Dauid the King also reioyced with great ioy.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people rejoiced because of the willingness, for they offered willingly to the Lord with a full heart: and king David rejoiced greatly.
English Revised Version
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
Wycliffe Bible (1395)
And the puple was glad, whanne thei bihiyten avowis bi her fre wille, for with al the herte thei offriden tho to the Lord. But also kyng Dauid was glad with greet ioye, and blesside the Lord bifor al the multitude,
Update Bible Version
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy.
Webster's Bible Translation
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
New King James Version
Then the people rejoiced, for they had offered willingly, because with a loyal heart they had offered willingly to the LORD; and King David also rejoiced greatly.
New Living Translation
The people rejoiced over the offerings, for they had given freely and wholeheartedly to the Lord , and King David was filled with joy.
New Life Bible
Then the people were filled with joy because they had been so willing to give. They gave their gift to the Lord with a whole heart. And King David was filled with great joy.
New Revised Standard
Then the people rejoiced because these had given willingly, for with single mind they had offered freely to the Lord ; King David also rejoiced greatly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the people rejoiced because they willingly offered, for, with a perfect heart, offered they willingly unto Yahweh, - moreover also, David the king, rejoiced with great joy.
Douay-Rheims Bible
And the people rejoiced, when they promised their offerings willingly: because they offered them to the Lord with all their heart: and David the king rejoiced also with a great joy.
Revised Standard Version
Then the people rejoiced because these had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the LORD; David the king also rejoiced greatly.
Young's Literal Translation
And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to Jehovah; and also David the king hath rejoiced -- great joy.
THE MESSAGE
And the people were full of a sense of celebration—all that giving! And all given willingly, freely! King David was exuberant.
New American Standard Bible (1995)
Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD with a whole heart, and King David also rejoiced greatly.

Contextual Overview

1Then King David said to all the assembly, “My son Solomon—God has chosen him alone—is young and inexperienced. The task is great because the building will not be built for a human but for the Lord God. 1 David the king said to all the assembly, Shlomo my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for the LORD God. 1 Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the Lord God. 1 And David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is young and inexperienced, and the work is great, for the palace will not be for man but for the Lord God. 1 King David said to all the Israelites who were gathered, "God chose my son Solomon, who is young and hasn't yet learned what he needs to know, but the work is important. This palace is not for people; it is for the Lord God. 1 King David said to the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God. 1And King David said to all the assembly, "My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced and the work is great; for the temple is not for man but for the LORD God. 1 Then King David said to the entire assembly, "My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced, and the work is great; for the temple is not for mankind, but for the LORD God. 1 David the king said to all the assembly, Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God. 1 Moreouer Dauid the King sayde vnto all the Congregation, God hath chosen Salomon mine onely sonne yong and tender, and the worke is great: for this house is not for man, but for the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they offered: Deuteronomy 16:10, Deuteronomy 16:11, Judges 5:9, Psalms 110:3, 2 Corinthians 8:3, 2 Corinthians 8:12, 2 Corinthians 9:7, 2 Corinthians 9:8

perfect heart: 1 Chronicles 29:17, 1 Kings 8:61

David: Proverbs 23:15, Proverbs 23:16, Luke 15:6, John 15:11, Philippians 2:15-17, Philippians 4:1, Philippians 4:10, 1 Thessalonians 3:6-9

Reciprocal: Exodus 25:2 - willingly Exodus 35:21 - General Exodus 35:29 - whose heart Numbers 14:24 - followed me Deuteronomy 30:2 - with all thine heart 1 Chronicles 28:9 - serve him 1 Chronicles 29:14 - willingly 2 Chronicles 17:16 - willingly 2 Chronicles 24:10 - rejoiced 2 Chronicles 29:36 - Hezekiah rejoiced Ezra 1:4 - the freewill Ezra 7:16 - offering Isaiah 38:3 - a perfect Acts 5:4 - was it not thine 1 Corinthians 9:17 - if I

Cross-References

Genesis 24:15
It happened, before he had done speaking, that behold, Rivka came out, who was born to Betu'el the son of Milkah, the wife of Nachor, Avraham's brother, with her pitcher on her shoulder.
Genesis 24:15
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Genesis 24:15
And it happened that before he had finished speaking, behold, Rebekah—who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, the brother of Abraham—came out, and her jar was on her shoulder.
Genesis 24:15
Before the servant had finished praying, Rebekah, the daughter of Bethuel, came out of the city. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah was carrying her water jar on her shoulder.
Genesis 24:15
Before he had finished praying, there came Rebekah with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham's brother Nahor).
Genesis 24:15
Before Eliezer had finished speaking (praying), Rebekah came out with her [water] jar on her shoulder. Rebekah was the daughter of Bethuel the son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor.
Genesis 24:15
And it came about, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Abraham's brother Nahor, came out with her jar on her shoulder.
Genesis 24:15
And nowe yer he had left speaking, beholde, Rebekah came out, the daughter of Bethuel, sonne of Milcah the wife of Nahor Abrahams brother, and her pitcher vpon her shoulder.
Genesis 24:15
And before he had finished speaking, behold, Rebekah who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Abraham's brother Nahor, was coming out with her jar on her shoulder.
Genesis 24:15
While he was still praying, a beautiful unmarried young woman came by with a water jar on her shoulder. She was Rebekah, the daughter of Bethuel, the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah. Rebekah walked past Abraham's servant, then went over to the well, and filled her water jar. When she started back,

Gill's Notes on the Bible

Then the people rejoiced, for that they offered willingly,.... They were not only glad that they had it to offer, but that they had hearts to do it; they found themselves quite free to do the work, and saw it was so with others, which gave them extreme pleasure:

because with perfect heart they offered willingly to the Lord; not grudgingly, but cheerfully; not pressed and urged to it; not by constraint, but freely, and that with a pure view to the honour and glory of God:

and David the king also rejoiced with great joy; it made his heart glad exceedingly, now he was old, and just going out of the world, to see this good work in such forwardness, on which his heart had been so much set; it gave him reason to believe it would be set about in good earnest, be carried on with vigour, and brought to perfection.

Barnes' Notes on the Bible

The people rejoiced for that they offered willingly - i. e., the munificence of the princes and officers 1 Chronicles 29:6 caused general joy among the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile