Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Christmas Eve
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Chronicles 8:10
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, family heads.
and Ye`utz, and Sokhyah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Ye‘utz, Sokhya and Mirmah. These were his sons, heads of clans.
and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. His sons all became heads of families.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of the families.
and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Ieus, Sachia, and Mirma, these are his children, heades of the fathers.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Ieuz, and Sachia, and Mirma: These were his sonnes [and] auncient fathers.
and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
And Ieuz, and Shachia, and Mirma. These were his sonnes, heads of the fathers.
and Jebus, and Zabia, and Marma: these were heads of families.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers' houses.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.
Jeuz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers' houses.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, - these, were his sons, ancestral chiefs.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
Je'uz, Sachi'a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, family heads.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, family heads.
Hebrew Names Version
and Ye`utz, and Sokhyah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
and Ye`utz, and Sokhyah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
King James Version
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
English Standard Version
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
New English Translation
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders.
Amplified Bible
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
New American Standard Bible
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
World English Bible
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
Geneva Bible (1587)
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
Legacy Standard Bible
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Berean Standard Bible
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Complete Jewish Bible
Ye‘utz, Sokhya and Mirmah. These were his sons, heads of clans.
Ye‘utz, Sokhya and Mirmah. These were his sons, heads of clans.
Darby Translation
and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
George Lamsa Translation
These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.
These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.
Good News Translation
Jeuz, Sachia, and Mirmah. His sons all became heads of families.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. His sons all became heads of families.
Lexham English Bible
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of the families.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of the families.
Literal Translation
and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ieus, Sachia, and Mirma, these are his children, heades of the fathers.
Ieus, Sachia, and Mirma, these are his children, heades of the fathers.
American Standard Version
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Bible in Basic English
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Bishop's Bible (1568)
Ieuz, and Sachia, and Mirma: These were his sonnes [and] auncient fathers.
Ieuz, and Sachia, and Mirma: These were his sonnes [and] auncient fathers.
JPS Old Testament (1917)
and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
King James Version (1611)
And Ieuz, and Shachia, and Mirma. These were his sonnes, heads of the fathers.
And Ieuz, and Shachia, and Mirma. These were his sonnes, heads of the fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
and Jebus, and Zabia, and Marma: these were heads of families.
and Jebus, and Zabia, and Marma: these were heads of families.
English Revised Version
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
Wycliffe Bible (1395)
tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
Update Bible Version
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
Webster's Bible Translation
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
New King James Version
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers' houses.
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers' houses.
New Living Translation
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.
New Life Bible
Jeuz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers' houses.
Jeuz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers' houses.
New Revised Standard
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, - these, were his sons, ancestral chiefs.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, - these, were his sons, ancestral chiefs.
Douay-Rheims Bible
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
Revised Standard Version
Je'uz, Sachi'a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Je'uz, Sachi'a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Young's Literal Translation
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
New American Standard Bible (1995)
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
Contextual Overview
1Benjamin fathered Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third, 1 Binyamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Achrach the third, 1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, 1 Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, 1 Benjamin was the father of Bela, his first son. Ashbel was his second son, Aharah was his third, 1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third, 1Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, 1 And Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, 1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, 1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeuz: i.e. counselor; he will take counsel, [Strong's H3263].
Shachia: i.e. captivation; captive of the Lord; the return of Jah, [Strong's H7634]
Mirma: i.e. deceit, guile, fraud, [Strong's H4821]. 1 Chronicles 8:10
Cross-References
Genesis 7:4
In seven days, I will cause it to rain on the eretz for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
In seven days, I will cause it to rain on the eretz for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Genesis 7:4
For within seven days I will send rain upon the earth for forty days and forty nights. And I will blot out all the living creatures that I have made from upon the face of the ground."
For within seven days I will send rain upon the earth for forty days and forty nights. And I will blot out all the living creatures that I have made from upon the face of the ground."
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain forty days and forty nights, and I will wipe off from the earth every living thing that I have made."
Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain forty days and forty nights, and I will wipe off from the earth every living thing that I have made."
Genesis 7:4
For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."
For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."
Genesis 7:4
"For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth."
"For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth."
Genesis 7:4
"For after seven more days, I will send rain on the earth for forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land every living thing that I have made."
"For after seven more days, I will send rain on the earth for forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land every living thing that I have made."
Genesis 7:4
For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
Genesis 7:4
For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made."
For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made."
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Gill's Notes on the Bible
Ver. 10 :-.