Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Corinthians 4:19

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk, but the power of those who are arrogant. But I wil come to you shortly, if the Lord will, and will knowe, not the speach of them which are puffed vp, but the power. But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power. But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant, but their power. But I will come to you very soon if the Lord wishes. Then I will know what the proud ones do, not what they say, But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not just the talk of these arrogant people, but [evaluate] their [spiritual] power [whether they live up to their own claims]. But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant but their power. But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall know, not the words of those who are puffed up but their power. But I will come to you shortly, if the Lord is willing, and then I will find out not only what these arrogant people are saying, but what power they have. But if the Lord lets me come, I will soon be there. Then I will find out if the ones who are doing all this bragging really have any power. But I am coming to you soon, if the Lord wills; and I will take cognizance not of the talk of these arrogant people but of their power. but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power. But I will come to you very soon, the Lord willing. Then I will see if these proud talkers have the power to do anything more than talk. But I will come to you shortly, if the Lorde will, and will knowe, not the wordes of them which are puffed vp, but the power. But I will come to you very soon, if the LORD wills, and then I shall find out not the words of these men who exalt themselves, but their power. If the Lord is willing, however, I will come to you soon, and then I will find out for myself the power which these proud people have, and not just what they say. But I am coming to you soon, if the Lord wills, and I will know not the talk of the ones who have become arrogant, but the power. But if the Lord wills, I will come to you shortly. And I will not know the word of those who have been puffed up, but the power. But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power. But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power. But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power. But I will come to you soon if it's the Lord's will. Then I'll discover not only what these arrogant people are saying but also what power they have,Acts 18:21; 19:21; Romans 15:32; 1 Corinthians 16:5; 2 Corinthians 1:15,23; Hebrews 6:3; James 4:15;">[xr] But if the Lord will, quickly come I unto you; and I will know not the words of them who exalt themselves, but their power. But I will come to you speedily, if God be willing: and I will know, not the speech of them who exalt themselves, but their power: But I wyll come to you shortly, if the Lorde wyll, & wyll knowe, not the wordes of the which swell, but the power. But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power. But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power. But I will come to you shortly, if the Lord permit, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power. But, if the Lord is willing, I shall come to you without delay; and then I shall know not the fine speeches of these conceited people, but their power. but Y schal come to you soone, if God wole; and Y schal knowe not the word of hem that ben blowun with pride, but the vertu. But I will come to you shortly, if the Lord wills; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power. But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power. But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power. But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power. But I will come—and soon—if the Lord lets me, and then I'll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God's power. If the Lord wants me to, I will come soon. I will find out when I come if these proud people have God's power, or if they just use a lot of big words. But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power. Howbeit, I will come quickly unto you, - if, the Lord, please, - and will get to know - not the speech of them who are puffed up, but, the power; But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power. But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power. But I will come to you shortely yf God will: and will knowe not ye wordes of the which swell but ye power: but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power; but I will come quickly to you, if the LORD may will, and I will not know the word of those puffed up, but the power; But I wil come to you shortly ( yf the LORDE wyl) and wyl knowe, not the wordes of the that are puft vp, but ye power. but if the Lord pleases, I will visit you very soon; and then I shall try, not what these boasters can say, but what they can do: but I'm right around the corner and coming soon if the Lord lets me. When I get there, we will see who the big dogs are and who the little yappers are.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Power;   Righteousness;   Will;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Corinthians, letters to the;   Charles Buck Theological Dictionary - Presbyterians;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Holman Bible Dictionary - Oration, Orator;   Word;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord;   Regeneration (2);   Salvation Save Saviour;   Will;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk, but the power of those who are arrogant.
King James Version (1611)
But I wil come to you shortly, if the Lord will, and will knowe, not the speach of them which are puffed vp, but the power.
King James Version
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
English Standard Version
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.
New American Standard Bible
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant, but their power.
New Century Version
But I will come to you very soon if the Lord wishes. Then I will know what the proud ones do, not what they say,
Amplified Bible
But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not just the talk of these arrogant people, but [evaluate] their [spiritual] power [whether they live up to their own claims].
New American Standard Bible (1995)
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant but their power.
Legacy Standard Bible
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall know, not the words of those who are puffed up but their power.
Berean Standard Bible
But I will come to you shortly, if the Lord is willing, and then I will find out not only what these arrogant people are saying, but what power they have.
Contemporary English Version
But if the Lord lets me come, I will soon be there. Then I will find out if the ones who are doing all this bragging really have any power.
Complete Jewish Bible
But I am coming to you soon, if the Lord wills; and I will take cognizance not of the talk of these arrogant people but of their power.
Darby Translation
but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.
Easy-to-Read Version
But I will come to you very soon, the Lord willing. Then I will see if these proud talkers have the power to do anything more than talk.
Geneva Bible (1587)
But I will come to you shortly, if the Lorde will, and will knowe, not the wordes of them which are puffed vp, but the power.
George Lamsa Translation
But I will come to you very soon, if the LORD wills, and then I shall find out not the words of these men who exalt themselves, but their power.
Good News Translation
If the Lord is willing, however, I will come to you soon, and then I will find out for myself the power which these proud people have, and not just what they say.
Lexham English Bible
But I am coming to you soon, if the Lord wills, and I will know not the talk of the ones who have become arrogant, but the power.
Literal Translation
But if the Lord wills, I will come to you shortly. And I will not know the word of those who have been puffed up, but the power.
American Standard Version
But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.
Bible in Basic English
But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power.
Hebrew Names Version
But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
International Standard Version
But I will come to you soon if it's the Lord's will. Then I'll discover not only what these arrogant people are saying but also what power they have,Acts 18:21; 19:21; Romans 15:32; 1 Corinthians 16:5; 2 Corinthians 1:15,23; Hebrews 6:3; James 4:15;">[xr]
Etheridge Translation
But if the Lord will, quickly come I unto you; and I will know not the words of them who exalt themselves, but their power.
Murdock Translation
But I will come to you speedily, if God be willing: and I will know, not the speech of them who exalt themselves, but their power:
Bishop's Bible (1568)
But I wyll come to you shortly, if the Lorde wyll, & wyll knowe, not the wordes of the which swell, but the power.
English Revised Version
But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power.
World English Bible
But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
Wesley's New Testament (1755)
But I will come to you shortly, if the Lord permit, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.
Weymouth's New Testament
But, if the Lord is willing, I shall come to you without delay; and then I shall know not the fine speeches of these conceited people, but their power.
Wycliffe Bible (1395)
but Y schal come to you soone, if God wole; and Y schal knowe not the word of hem that ben blowun with pride, but the vertu.
Update Bible Version
But I will come to you shortly, if the Lord wills; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.
Webster's Bible Translation
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.
New English Translation
But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.
New King James Version
But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
New Living Translation
But I will come—and soon—if the Lord lets me, and then I'll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God's power.
New Life Bible
If the Lord wants me to, I will come soon. I will find out when I come if these proud people have God's power, or if they just use a lot of big words.
New Revised Standard
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, I will come quickly unto you, - if, the Lord, please, - and will get to know - not the speech of them who are puffed up, but, the power;
Douay-Rheims Bible
But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power.
Revised Standard Version
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.
Tyndale New Testament (1525)
But I will come to you shortely yf God will: and will knowe not ye wordes of the which swell but ye power:
Young's Literal Translation
but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I wil come to you shortly ( yf the LORDE wyl) and wyl knowe, not the wordes of the that are puft vp, but ye power.
Mace New Testament (1729)
but if the Lord pleases, I will visit you very soon; and then I shall try, not what these boasters can say, but what they can do:
Simplified Cowboy Version
but I'm right around the corner and coming soon if the Lord lets me. When I get there, we will see who the big dogs are and who the little yappers are.

Contextual Overview

17This is why I have sent Timothy to you. He is my dearly loved and faithful child in the Lord. He will remind you about my ways in Christ Jesus, just as I teach everywhere in every church. 17 For this cause haue I sent vnto you Timotheus, who is my beloued sonne, and faithfull in the Lord, who shal bring you into remembrance of my wayes which be in Christ, as I teach euery where in euery Church. 17 For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. 17 That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church. 17 For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church. 17 That is why I am sending to you Timothy, my son in the Lord. I love Timothy, and he is faithful. He will help you remember my way of life in Christ Jesus, just as I teach it in all the churches everywhere. 17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my way of life in Christ [my conduct and my precepts for godly living], just as I teach everywhere in every church. 17 For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church. 17For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and who will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church. 17That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: 1 Corinthians 14:5, Acts 19:21, 2 Corinthians 1:15, 2 Corinthians 1:17, 2 Corinthians 1:23, 2 Corinthians 2:1, 2 Corinthians 2:2

if: Acts 18:21, Romans 15:32, Hebrews 6:3, James 4:15

not: 1 Corinthians 4:18, 2 Corinthians 13:1-4

but: 1 Corinthians 2:6

Reciprocal: Romans 1:10 - by the will 1 Corinthians 4:6 - be puffed 1 Corinthians 5:6 - glorying 1 Corinthians 11:34 - when 1 Corinthians 16:3 - when 1 Corinthians 16:7 - if 2 Corinthians 10:2 - that I 2 Corinthians 10:9 - terrify 2 Corinthians 10:11 - such 2 Corinthians 12:14 - the third 2 Corinthians 13:2 - told Galatians 4:20 - to be

Cross-References

Genesis 2:18
The LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Genesis 2:18
Then Yahweh God said, "it is not good that the man is alone. I will make for him a helper as his counterpart."
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
Genesis 2:18
The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
Genesis 2:18
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."
Genesis 2:18
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
Also the Lorde God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
Genesis 2:18
Then Yahweh God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
The Lord God said, "It isn't good for the man to live alone. I need to make a suitable partner for him."

Gill's Notes on the Bible

But I will come to you shortly,.... This he said as threatening them, but not by way of prophecy; for it is not certain that he ever did come to them after this; but by way of promise, as it was then the real intention, inclination, and resolution of his mind, though with this condition,

if the Lord will; which is rightly put, and what the apostle had a continual regard unto, in all things he was concerned; see Romans 1:10 and though it is not absolutely necessary that this should be expressed by us always in so many words; though should it, as the sentence is short and full, there would be no impropriety in it; yet this should always be the sense of our minds and conduct in all the affairs of life; see James 4:13

and will know not the speech of them that are puffed up, but the power; meaning chiefly the false teachers; and that his concern would be, not so much to observe their masterly language, the eloquence of their speech, the quaintness of their expressions, the cadency of their words, how nicely they were put together, and how fitly pronounced; but what life there was in their ministry, what power went forth with their words, and how effectual their preaching was to the, conversion of sinners, and the edifying of the church of God.

Barnes' Notes on the Bible

But I will come - It is from no fear of them that I am kept away; and to convince them of this I will come to them speedily.

If the Lord will - If the Lord permit; if by his providence he allows me to go. Paul regarded the entering on a journey as dependent on the will of God; and felt that God had all in his hand. No purpose should be formed without a reference to his will; no plan without feeling that he can easily frustrate it and disappoint us; see James 4:15.

And will know - I will examine; I will put to the test; I will fully understand,

Not the speech ... - Not their vain and empty boasting; not their confident assertions, and their self-complacent views.

But the power - Their real power. I will put their power to the proof: I will see whether they are able to effect what they affirm; whether they have more real power than I have. I will enter fully into the work of discipline, and will ascertain whether they have such authority in the church, such a power of party and of combination, that they can resist me, and oppose my administration of the discipline which the church needs. “A passage,” says Bloomfield, “which cannot, in nerve and rigor, or dignity and composed confidence, be easily paralleled, even in Demosthenes himself.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. But I will come to you shortly — God being my helper, I fully purpose to visit you; and then I shall put those proud men to the proof, not of their speech - eloquence, or pretensions to great knowledge and influence, but of their power - the authority they profess to have from God, and the evidences of that authority in the works they have performed. See the Introduction, sect. xi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile