Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Corinthians 9:23

Now I do all this because of the gospel, so that I may share in the blessings. And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you. And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings. I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it. I do all this because of the Good News and so I can share in its blessings. And I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings along with you. I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it. So I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it. I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings. I do all this for the good news, because I want to share in its blessings. But I do it all because of the rewards promised by the Good News, so that I may share in them along with the others who come to trust. And I do all things for the sake of the glad tidings, that I may be fellow-partaker with them. I do all this to make the Good News known. I do it so that I can share in the blessings of the Good News. And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you. And this I do for the gospel''s sake, that I might be partaker of it. All this I do for the gospel's sake, in order to share in its blessings. I do all this for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it. And I do this for the gospel, that I might become a fellow partaker of it. And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof. And I do all things for the cause of the good news, so that I may have a part in it. Now I do this for the Good News's sake, that I may be a joint partaker of it. I do all this for the sake of the gospel in order to have a share in its blessings. But this I do that I may be a participator in the gospel. And this I do, that I may participate in the announcement. And this I do for the Gospels sake, that I might haue my part therof. And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof. Now I do this for the gospel's sake, that I may be a joint partaker of it. And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker thereof with you. And I do everything for the sake of the Good News, that I may share with my hearers in its benefits. But Y do alle thingis for the gospel, that Y be maad partener of it. And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof. And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with [you]. I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it. Now this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you. I do everything to spread the Good News and share in its blessings. Everything I do, I do to get the Good News to men. I want to have a part in this work. I do it all for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings. But, all things, am I doing, for the sake of the glad-message, that a joint-partaker thereof, I may become. And I do all things for the gospel’s sake, that I may be made partaker thereof. I do it all for the sake of the gospel, that I may share in its blessings. And this I do for the gospels sake that I might have my parte therof. And this I do because of the good news, that a fellow-partaker of it I may become; And I do this because of the good news, that I may become a fellow-partaker of it; But this I do for the Gospels sake, that I mighte be partaker therof. and I do all for the gospel's sake, that I may share in the benefits thereof. This is about the good news being known. I do what I do for the glory of God and his good news.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Evil;   Expediency;   Minister, Christian;   Self-Denial;   Unselfishness;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Self-Sacrifice;   Selfishness-Unselfishness;   Torrey's Topical Textbook - Selfishness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Freedom;   Gospel;   Law;   Mission;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Motives;   Fausset Bible Dictionary - Games;   Holman Bible Dictionary - Fellowship;   Mission(s);   1 Corinthians;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now I do all this because of the gospel, so that I may share in the blessings.
King James Version (1611)
And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you.
King James Version
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
English Standard Version
I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.
New American Standard Bible
I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
New Century Version
I do all this because of the Good News and so I can share in its blessings.
Amplified Bible
And I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings along with you.
New American Standard Bible (1995)
I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
Legacy Standard Bible
So I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
Berean Standard Bible
I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
Contemporary English Version
I do all this for the good news, because I want to share in its blessings.
Complete Jewish Bible
But I do it all because of the rewards promised by the Good News, so that I may share in them along with the others who come to trust.
Darby Translation
And I do all things for the sake of the glad tidings, that I may be fellow-partaker with them.
Easy-to-Read Version
I do all this to make the Good News known. I do it so that I can share in the blessings of the Good News.
Geneva Bible (1587)
And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you.
George Lamsa Translation
And this I do for the gospel''s sake, that I might be partaker of it.
Good News Translation
All this I do for the gospel's sake, in order to share in its blessings.
Lexham English Bible
I do all this for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it.
Literal Translation
And I do this for the gospel, that I might become a fellow partaker of it.
American Standard Version
And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.
Bible in Basic English
And I do all things for the cause of the good news, so that I may have a part in it.
Hebrew Names Version
Now I do this for the Good News's sake, that I may be a joint partaker of it.
International Standard Version
I do all this for the sake of the gospel in order to have a share in its blessings.
Etheridge Translation
But this I do that I may be a participator in the gospel.
Murdock Translation
And this I do, that I may participate in the announcement.
Bishop's Bible (1568)
And this I do for the Gospels sake, that I might haue my part therof.
English Revised Version
And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof.
World English Bible
Now I do this for the gospel's sake, that I may be a joint partaker of it.
Wesley's New Testament (1755)
And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker thereof with you.
Weymouth's New Testament
And I do everything for the sake of the Good News, that I may share with my hearers in its benefits.
Wycliffe Bible (1395)
But Y do alle thingis for the gospel, that Y be maad partener of it.
Update Bible Version
And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.
Webster's Bible Translation
And this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with [you].
New English Translation
I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.
New King James Version
Now this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you.
New Living Translation
I do everything to spread the Good News and share in its blessings.
New Life Bible
Everything I do, I do to get the Good News to men. I want to have a part in this work.
New Revised Standard
I do it all for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, all things, am I doing, for the sake of the glad-message, that a joint-partaker thereof, I may become.
Douay-Rheims Bible
And I do all things for the gospel’s sake, that I may be made partaker thereof.
Revised Standard Version
I do it all for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
Tyndale New Testament (1525)
And this I do for the gospels sake that I might have my parte therof.
Young's Literal Translation
And this I do because of the good news, that a fellow-partaker of it I may become;
Miles Coverdale Bible (1535)
But this I do for the Gospels sake, that I mighte be partaker therof.
Mace New Testament (1729)
and I do all for the gospel's sake, that I may share in the benefits thereof.
Simplified Cowboy Version
This is about the good news being known. I do what I do for the glory of God and his good news.

Contextual Overview

19Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people. 19 For though I bee free from all men, yet haue I made my selfe seruant vnto all, that I might gaine the more. 19 For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. 19 For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them. 19 For though I am free from all people, I have made myself a slave to all, so that I may gain more. 19 I am free and belong to no one. But I make myself a slave to all people to win as many as I can. 19For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ]. 19 For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more. 19For though I am free from all, I have made myself a slave to all, so that I may win more. 19Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: 1 Corinthians 9:12, Mark 8:35, 2 Corinthians 2:4, Galatians 2:5, 2 Timothy 2:10

that: 1 Corinthians 9:25-27, 2 Timothy 2:6, Hebrews 3:1, Hebrews 3:14, 1 Peter 5:1, 1 John 1:3

Reciprocal: Mark 10:29 - for 1 Corinthians 4:6 - for Philippians 1:7 - partakers of my Colossians 1:12 - partakers 2 John 1:2 - the truth's

Cross-References

Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God is giving you.
Exodus 20:12
"Honor your father and your mother so that you will live a long time in the land that the Lord your God is going to give you.
Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the Lord your God is giving to you.
Exodus 20:12
"Honor (respect, obey, care for) your father and your mother, so that your days may be prolonged in the land the LORD your God gives you.
Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, so that your days may be prolonged on the land which the LORD your God gives you.
Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.
Exodus 20:12
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which Yahweh your God gives you.
Exodus 20:12
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.

Gill's Notes on the Bible

And this I do for the Gospel's sake,.... The Alexandrian copy and some others read, "all things I do", c. and so the Vulgate Latin and Ethiopic versions that is, he became all things to all men, and so and so to different persons; not for his own sake, for his own temporal advantage, or to curry favour with men; not for the sake of gaining wealth, or honour and applause to himself, but for the spread of the Gospel, and its greater usefulness among men: to which he adds,

that I might be partaker thereof with you; meaning either the fruit of the Gospel, the conversion and salvation of sinners, which would be matter of joy both to him and them; or the blessings of grace and eternal life, which the Gospel reveals and promises, which he desired to enjoy in common with others, not only with the Corinthians, for the word "you" is not in the original text, but with Jews and Gentiles; with men of all sorts, who may be gained over to Christ, and saved by him, through the ministry of the word.

Barnes' Notes on the Bible

For the gospel’s sake - That it may be advanced, and may be successful.

That I might be partaker thereof with you - You hope to be saved. You regard yourselves as Christians; and I wish to give evidence also that “I” am a Christian, and that I shall be admitted to heaven to partake of the happiness of the redeemed. This he did, by so denying himself as to give evidence that he was truly actuated by Christian principles.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. And this I do for the Gospel's sake — Instead of τουτο, this, παντα, all things, (I do all things for the Gospel's sake,) is the reading of ABCDEFG, several others, the Coptic, AEthiopic, Vulgate, Itala, Armenian, and Sahidic; the two latter reading ταυτα παντα, all these things.

Several of the fathers have the same reading, and there is much reason to believe it to be genuine.

That I might be partaker thereof with you. — That I might attain to the reward of eternal life which it sets before me; and this is in all probability the meaning of το ευαγγελιον, which we translate the Gospel, and which should be rendered here prize or reward; this is a frequent meaning of the original word, as may be seen in my preface to St. Matthew: I do all this for the sake of the prize, that I may partake of it with you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile