Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 10:3

So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain to her. Shlomo told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her. And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not. And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her. and Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her. Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king. Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he did not explain to her. And Solomon answered all her questions; nothing was concealed from the king which he did not explain to her. And Salomon declared vnto her all her questions: nothing was hid from the King, which he expounded not vnto her. And Solomon declared to her the answer to all her matters; there was not a matter which was hidden from the king which he did not declare to her. He answered every question, no matter how difficult it was. and Shlomo answered all her questions; nothing was hidden from the king that he could not explain to her. And Solomon explained to her all she spoke of: there was not a thing hidden from the king that he did not explain to her. Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain. And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he did not tell her. He answered them all; there was nothing too difficult for him to explain. Solomon answered all of her questions; there was not a thing hidden from the king which he could not explain to her. And Solomon told her all her matters; there was not one thing hidden from the king that he did not declare to her. And Salomon tolde her euerythinge, and the kynge had nothinge in secrete, but he tolde it her. And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he told her not. And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which the king did not make clear to her. And Solomon declared vnto her all her questions, so that there was not one thing hyd from the king whiche he expounded not vnto her. And Solomon told her all her questions; there was not any thing hid from the king which he told her not. And Solomon tolde her all her questions: there was not any thing hid from the king, which hee told her not. And Solomon answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her. And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king which he told her not. And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain. And Salomon tauyte hir alle wordis whiche sche hadde put forth; no word was, that myyte be hid fro the kyng, and which he answeryde not to hir. And Solomon declareth to her all her matters -- there hath not been a thing hid from the king that he hath not declared to her. And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he did not tell her. And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not. Solomon told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her. So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for the king that he could not explain it to her. Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her. And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from the king which he could not make plain to her. Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her. and Solomon answered her all her questions, - there was nothing hidden from the king, which he told her not. And Solomon informed her of all the things she proposed to him: there was not any word the king was ignorant of, and which he could not answer her. And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he could not explain to her. And Solomon declares to her all her matters—there has not been a thing hid from the king that he has not declared to her. Solomon answered all her questions; nothing was hidden from the king which he did not explain to her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Queen;   Solomon;   Women;   Thompson Chain Reference - Wisdom;   Wisdom-Folly;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Sheba;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Queen;   Riddle;   Seba, Sabeans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Games;   Israel;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   King James Dictionary - Amber;   Morrish Bible Dictionary - Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - Sheba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;   Question;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Games and Sports;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain to her.
Hebrew Names Version
Shlomo told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her.
King James Version
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
English Standard Version
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her.
New Century Version
and Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her.
New English Translation
Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.
Amplified Bible
Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he did not explain to her.
New American Standard Bible
And Solomon answered all her questions; nothing was concealed from the king which he did not explain to her.
Geneva Bible (1587)
And Salomon declared vnto her all her questions: nothing was hid from the King, which he expounded not vnto her.
Legacy Standard Bible
And Solomon declared to her the answer to all her matters; there was not a matter which was hidden from the king which he did not declare to her.
Contemporary English Version
He answered every question, no matter how difficult it was.
Complete Jewish Bible
and Shlomo answered all her questions; nothing was hidden from the king that he could not explain to her.
Darby Translation
And Solomon explained to her all she spoke of: there was not a thing hidden from the king that he did not explain to her.
Easy-to-Read Version
Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain.
George Lamsa Translation
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he did not tell her.
Good News Translation
He answered them all; there was nothing too difficult for him to explain.
Lexham English Bible
Solomon answered all of her questions; there was not a thing hidden from the king which he could not explain to her.
Literal Translation
And Solomon told her all her matters; there was not one thing hidden from the king that he did not declare to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon tolde her euerythinge, and the kynge had nothinge in secrete, but he tolde it her.
American Standard Version
And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he told her not.
Bible in Basic English
And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which the king did not make clear to her.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon declared vnto her all her questions, so that there was not one thing hyd from the king whiche he expounded not vnto her.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon told her all her questions; there was not any thing hid from the king which he told her not.
King James Version (1611)
And Solomon tolde her all her questions: there was not any thing hid from the king, which hee told her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her.
English Revised Version
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king which he told her not.
Berean Standard Bible
And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain.
Wycliffe Bible (1395)
And Salomon tauyte hir alle wordis whiche sche hadde put forth; no word was, that myyte be hid fro the kyng, and which he answeryde not to hir.
Young's Literal Translation
And Solomon declareth to her all her matters -- there hath not been a thing hid from the king that he hath not declared to her.
Update Bible Version
And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he did not tell her.
Webster's Bible Translation
And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
World English Bible
Solomon told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her.
New King James Version
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for the king that he could not explain it to her.
New Living Translation
Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her.
New Life Bible
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from the king which he could not make plain to her.
New Revised Standard
Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Solomon answered her all her questions, - there was nothing hidden from the king, which he told her not.
Douay-Rheims Bible
And Solomon informed her of all the things she proposed to him: there was not any word the king was ignorant of, and which he could not answer her.
Revised Standard Version
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he could not explain to her.
New American Standard Bible (1995)
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from the king which he did not explain to her.

Contextual Overview

1The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of the Lord and came to test him with riddles. 1 When the queen of Sheva heard of the fame of Shlomo concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions. 1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord , she came to prove him with hard questions. 1 Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord , she came to test him with hard questions. 1 When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to test him with hard questions. 1 When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. 1Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with riddles. 1 Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon in relation to the name of the LORD, she came to test him with riddles. 1 And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions. 1Now the queen of Sheba heard the report about Solomon concerning the name of Yahweh. So she came to test him with riddles.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

told her: 2 Chronicles 9:2, Proverbs 1:5, Proverbs 1:6, Proverbs 13:20, Isaiah 42:16, Matthew 13:11, John 7:17, 1 Corinthians 1:30, Colossians 2:3

questions: Heb. words

hid from the king: 1 Kings 10:1, 1 Kings 3:12, 2 Samuel 14:17, 2 Samuel 14:20, Daniel 2:20-23, Hebrews 4:12, Hebrews 4:13

Reciprocal: 2 Chronicles 9:3 - seen the wisdom Ezekiel 28:3 - no secret

Cross-References

Jeremiah 51:27
Raise a signal flag in the land;blow a ram’s horn among the nations;set apart the nations against her.Summon kingdoms against her—Ararat, Minni, and Ashkenaz.Appoint a marshal against her;bring up horses like a swarm of locusts.
Jeremiah 51:27
Set up a standard in the land, blow the shofar among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.
Jeremiah 51:27
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
Jeremiah 51:27
"Set up a standard on the earth; blow the trumpet among the nations; prepare the nations for war against her; summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a marshal against her; bring up horses like bristling locusts.
Jeremiah 51:27
Lift up a signal flag in the land, Blow a trumpet among the nations! Consecrate the nations against her, Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; Appoint an officer against her, Bring up the horses like bristly locusts.
Jeremiah 51:27
"Lift up a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Get the nations ready for battle against Babylon. Call these kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz to fight against her. Choose a commander to lead the army against Babylon. Send so many horses that they are like a swarm of locusts.
Jeremiah 51:27
Lift up a signal in the land [to spread the news]! Blow the trumpet among the nations! Dedicate the nations [for war] against her; Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].
Jeremiah 51:27
Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.
Jeremiah 51:27
Set vp a standard in the lande: blowe the trumpets among the nations: prepare the nations against her: call vp the kingdomes of Ararat, Minni, and Ashchenaz against her: appoynt the prince against her: cause horses to come vp as the rough caterpillers.
Jeremiah 51:27
Lift up a signal in the land, Blow a trumpet among the nations! Consecrate the nations against her, Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz; Appoint a marshal against her, Bring up the horses like bristly locusts.

Gill's Notes on the Bible

And Solomon told her all her questions,.... Answered them, told her the meaning of everything she inquired about, expounded her riddles, solved her objections, and gave her satisfaction in all things she proposed unto him:

there was not anything hid from the king, which he told her not; there was not anything, though ever so abstruse and difficult, but what he understood, and gave her a clear and plain solution of.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 10:3. Solomon told her all her questions — Riddles, problems, fables, apologues, c., formed the principal part of the wisdom of the East indeed they use and delight in them to the present day. See the case of Samson and his friends, Judges 14:12; Judges 14:14, and the notes there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile