Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 11:31

and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hand. I will give you ten tribes, He said to Yarov`am, Take ten pieces; for thus says the LORD, the God of Yisra'el, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Shlomo, and will give ten tribes to you And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the Lord , the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee: And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord , the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself. The Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon and give you ten tribes. Then he told Jeroboam, "Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel says: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon's hand and I will give ten tribes to you. He said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am going to tear the kingdom from the hand of Solomon and give you ten tribes— And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for this is what the LORD, the God of Israel says: 'Behold, I am going to tear the kingdom away from the hand of Solomon and give you ten tribes And said to Ieroboam, Take vnto thee ten pieces: for thus saith the Lorde God of Israel, Beholde, I wil rent the kingdome out of ye hands of Salomon, and will giue ten tribes to thee. And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes, Then he said: Jeroboam, take ten pieces of this coat and listen to what the Lord God of Israel says to you. "Jeroboam, I am the Lord God, and I am about to take Solomon's kingdom from him and give you ten tribes to rule. Then he said to Yarov‘am, "Take ten pieces for yourself! For here is what Adonai the God of Isra'el says: ‘I am going to tear the kingdom out of Shlomo's hand, and I will give ten tribes to you. and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee; Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself because the Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon, and I will give you ten of the tribes. And he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you and said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, because the Lord , the God of Israel, says to you, ‘I am going to take the kingdom away from Solomon, and I will give you ten tribes. Then he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give to you ten tribes, And he said to Jeroboam, Take ten pieces for yourself. For so says Jehovah, God of Israel, Behold, I am tearing the kingdom from the hand of Solomon and giving to you the ten tribes. and sayde vnto Ieroboam: Take thou ten peces vnto the. For thus sayeth the LORDE God of Israel: Beholde, euen thus wyll I rente the kyngdome from the hande of Salomo, and wyll geue the ten trybes. And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee And he said to Jeroboam, Take ten of the parts, for this is what the Lord has said: See, I will take the kingdom away from Solomon by force, and will give ten tribes to you; And sayd to Ieroboam, Take thee ten peeces: For thus sayth the Lorde God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the handes of Solomon, and will geue ten tribes to thee. And he said to Jeroboam: 'Take thee ten pieces; for thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee-- And he said to Ieroboam, Take thee tenne pieces: for thus sayth the Lord the God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the hand of Solomon, and will giue ten tribes to thee: and he said to Jeroboam, Take to thyself ten pieces, for thus saith the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes. And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee: and said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes. and seide to Jeroboam, Take to thee ten kyttyngis; for the Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal kytte the rewme fro the hond of Salomon, and Y schal yyue to thee ten lynagis; and saith to Jeroboam, `Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes, And he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for this is what Yahweh, the God of Israel, says, Look, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom from the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee: He said to Jeroboam, Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says the LORD, the God of Israel: "Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you Then he said to Jeroboam, "Take ten of these pieces, for this is what the Lord , the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you! And he said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself. For the Lord, the God of Israel, says, ‘See, I will tear the nation out of the hand of Solomon and give you ten family groups. He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord , the God of Israel, "See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes. and said to Jeroboam, Take thee ten places, - for Thus, saith Yahweh, God of Israel - Behold me! about to rend the kingdom, out of the hand of Solomon, and I will give unto thee ten tribes: And he said to Jeroboam: Take to thee ten pieces: for thus saith the Lord, the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes. And he said to Jerobo'am, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes and says to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, for thus said YHWH, God of Israel: Behold, I am tearing the kingdom out of the hand of Solomon, and have given the ten tribes to you, Then he said to Jeroboam, "Take ten of these pieces for yourself; this is by order of the God of Israel: See what I'm doing—I'm ripping the kingdom out of Solomon's hands and giving you ten of the tribes. In honor of my servant David and out of respect for Jerusalem, the city I especially chose, he will get one tribe. And here's the reason: He faithlessly abandoned me and went off worshiping Ashtoreth goddess of the Sidonians, Chemosh god of the Moabites, and Molech god of the Ammonites. He hasn't lived the way I have shown him, hasn't done what I have wanted, and hasn't followed directions or obeyed orders as his father David did. He said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahijah;   Backsliders;   Canaan;   Jeroboam;   Parables;   Promotion;   Thompson Chain Reference - Prophesying;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Disobedience;   Forsaking;   Idolatry;   Jerusalem;   Name;   Obedience;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Benjamin;   Government;   Israel;   Jeroboam;   Judah, tribe and kingdom;   Prophecy, prophet;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Jeroboam;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Holman Bible Dictionary - Ahijah;   Divided Kingdom;   Hand;   High Place;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Ahijah ;   Jeroboam (1) ;   People's Dictionary of the Bible - Jeroboam;   Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Israel, Kingdom of;   Jerobo'am;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ten;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahijah;   Calf, Golden;   Jeroboam;   Molech;   Reuben;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahijah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hand. I will give you ten tribes,
Hebrew Names Version
He said to Yarov`am, Take ten pieces; for thus says the LORD, the God of Yisra'el, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Shlomo, and will give ten tribes to you
King James Version
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the Lord , the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
English Standard Version
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord , the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes
New Century Version
Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself. The Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon and give you ten tribes.
New English Translation
Then he told Jeroboam, "Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel says: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon's hand and I will give ten tribes to you.
Amplified Bible
He said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am going to tear the kingdom from the hand of Solomon and give you ten tribes—
New American Standard Bible
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for this is what the LORD, the God of Israel says: 'Behold, I am going to tear the kingdom away from the hand of Solomon and give you ten tribes
Geneva Bible (1587)
And said to Ieroboam, Take vnto thee ten pieces: for thus saith the Lorde God of Israel, Beholde, I wil rent the kingdome out of ye hands of Salomon, and will giue ten tribes to thee.
Legacy Standard Bible
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes,
Contemporary English Version
Then he said: Jeroboam, take ten pieces of this coat and listen to what the Lord God of Israel says to you. "Jeroboam, I am the Lord God, and I am about to take Solomon's kingdom from him and give you ten tribes to rule.
Complete Jewish Bible
Then he said to Yarov‘am, "Take ten pieces for yourself! For here is what Adonai the God of Isra'el says: ‘I am going to tear the kingdom out of Shlomo's hand, and I will give ten tribes to you.
Darby Translation
and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
Easy-to-Read Version
Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself because the Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon, and I will give you ten of the tribes.
George Lamsa Translation
And he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
Good News Translation
and said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, because the Lord , the God of Israel, says to you, ‘I am going to take the kingdom away from Solomon, and I will give you ten tribes.
Lexham English Bible
Then he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give to you ten tribes,
Literal Translation
And he said to Jeroboam, Take ten pieces for yourself. For so says Jehovah, God of Israel, Behold, I am tearing the kingdom from the hand of Solomon and giving to you the ten tribes.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto Ieroboam: Take thou ten peces vnto the. For thus sayeth the LORDE God of Israel: Beholde, euen thus wyll I rente the kyngdome from the hande of Salomo, and wyll geue the ten trybes.
American Standard Version
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee
Bible in Basic English
And he said to Jeroboam, Take ten of the parts, for this is what the Lord has said: See, I will take the kingdom away from Solomon by force, and will give ten tribes to you;
Bishop's Bible (1568)
And sayd to Ieroboam, Take thee ten peeces: For thus sayth the Lorde God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the handes of Solomon, and will geue ten tribes to thee.
JPS Old Testament (1917)
And he said to Jeroboam: 'Take thee ten pieces; for thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee--
King James Version (1611)
And he said to Ieroboam, Take thee tenne pieces: for thus sayth the Lord the God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the hand of Solomon, and will giue ten tribes to thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said to Jeroboam, Take to thyself ten pieces, for thus saith the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.
English Revised Version
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
Berean Standard Bible
and said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes.
Wycliffe Bible (1395)
and seide to Jeroboam, Take to thee ten kyttyngis; for the Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal kytte the rewme fro the hond of Salomon, and Y schal yyue to thee ten lynagis;
Young's Literal Translation
and saith to Jeroboam, `Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes,
Update Bible Version
And he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for this is what Yahweh, the God of Israel, says, Look, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
Webster's Bible Translation
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom from the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
World English Bible
He said to Jeroboam, Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
New King James Version
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says the LORD, the God of Israel: "Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you
New Living Translation
Then he said to Jeroboam, "Take ten of these pieces, for this is what the Lord , the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you!
New Life Bible
And he said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself. For the Lord, the God of Israel, says, ‘See, I will tear the nation out of the hand of Solomon and give you ten family groups.
New Revised Standard
He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord , the God of Israel, "See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said to Jeroboam, Take thee ten places, - for Thus, saith Yahweh, God of Israel - Behold me! about to rend the kingdom, out of the hand of Solomon, and I will give unto thee ten tribes:
Douay-Rheims Bible
And he said to Jeroboam: Take to thee ten pieces: for thus saith the Lord, the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.
Revised Standard Version
And he said to Jerobo'am, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes
THE MESSAGE
Then he said to Jeroboam, "Take ten of these pieces for yourself; this is by order of the God of Israel: See what I'm doing—I'm ripping the kingdom out of Solomon's hands and giving you ten of the tribes. In honor of my servant David and out of respect for Jerusalem, the city I especially chose, he will get one tribe. And here's the reason: He faithlessly abandoned me and went off worshiping Ashtoreth goddess of the Sidonians, Chemosh god of the Moabites, and Molech god of the Ammonites. He hasn't lived the way I have shown him, hasn't done what I have wanted, and hasn't followed directions or obeyed orders as his father David did.
New American Standard Bible (1995)
He said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes

Contextual Overview

26Now Solomon’s servant, Jeroboam son of Nebat, was an Ephraimite from Zeredah. His widowed mother’s name was Zeruah. Jeroboam rebelled against Solomon, 26 Yarov`am the son of Nevat, an Efratite of Tzeredata, a servant of Shlomo, whose mother's name was Tzeru`ah, a widow, he also lifted up his hand against the king. 26 And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king. 26 Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king. 26 Jeroboam son of Nebat was one of Solomon's officers. He was an Ephraimite from the town of Zeredah, and he was the son of a widow named Zeruah. Jeroboam turned against the king. 26 Jeroboam son of Nebat, one of Solomon's servants, rebelled against the king. He was an Ephraimite from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah. 26Jeroboam, Solomon's servant, the son of Nebat, an Ephrathite of Zeredah whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king. 26 Then Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king. 26 And Ieroboam the sonne of Nebat an Ephrathite of Zereda Salomons seruant (whose mother was called Zeruah a widowe) lift vp his hand against the King. 26Now Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow, also raised his hand against the king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thus saith: 1 Kings 11:11, 1 Kings 11:12

Reciprocal: 1 Samuel 15:28 - The Lord 1 Kings 11:34 - Howbeit 1 Kings 14:8 - rent 2 Kings 13:13 - slept 2 Kings 17:21 - For he rent 2 Kings 17:34 - whom he named Israel 2 Chronicles 10:15 - Ahijah 2 Chronicles 21:10 - because Psalms 89:32 - General Jeremiah 27:2 - put Ezekiel 4:1 - take

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.

Gill's Notes on the Bible

And he said to Jeroboam, take thee ten pieces,.... Of the twelve, an emblem of the ten tribes he was to have:

for thus saith the Lord God of Israel, behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon; that is, out of his family:

and will give ten tribes unto thee; to rule over.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. Take thee ten pieces — The garment was the symbol of the kingdom of Israel; the twelve pieces the symbol of the twelve tribes; the ten pieces given to Jeroboam, of the ten tribes which should be given to him, and afterwards form the kingdom of Israel, ruling in Samaria, to distinguish it from the kingdom of Judah, ruling in Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile