Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Kings 13:16
But he answered, “I cannot go back with you or accompany you; I will not eat food or drink water with you in this place.
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
And he said, "I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,
"I can't go home with you," the man of God answered. "I can't eat or drink with you in this place.
But he replied, "I can't go back with you or eat and drink with you in this place.
He said, "I cannot return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
But he said, "I cannot return with you, nor come with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
But he answered, I may not returne with thee, nor go in with thee, neither wil I eate bread nor drinke water with thee in this place.
And he said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
"I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you.
He replied, "I cannot return with you or partake of your hospitality, nor will I eat food or drink water with you in this place;
And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
But the man of God said, "I cannot go home with you. I cannot eat or drink anything in this place.
And he answered. I cannot return with you nor go to your house; neither will I eat bread with you, nor drink water in this place;
But the prophet from Judah answered, "I can't go home with you or accept your hospitality. And I won't eat or drink anything with you here,
Then he said, "I am not able to return with you or to go with you. I will not eat food nor will I drink water with you in this place.
And he said, I am not able to go back with you, and to go in with you, nor may I eat bread or drink water with you in this place;
He sayde: I maye not turne backe with the, and come with the. Nether wyll I eate bred, ner drynke water with the in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;
He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place.
And he said: 'I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
And he said, I may not returne with thee, nor goe in with thee: neither will I eat bread, nor drinke water with thee in this place.
And he said, I shall not by any means be able to return with thee, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place.
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
But the man replied, "I cannot return with you or eat bread or drink water with you in this place.
And he seide, Y may not turne ayen, nether come with thee, nether Y schal ete breed, nether Y schal drynke water in this place;
And he saith, `I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,
And he said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.
"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat or drink anything here in this place.
And he said, "I cannot return with you or go with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.
But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;
And he said - I may not return with thee, nor go in with thee, - neither will I eat bread or drink water with thee, in this place;
But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, or drink water in this place:
And he said, "I may not return with you, or go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place;
And he says, "I am not able to return with you, and to go in with you, nor do I eat bread or drink water with you in this place,
"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country. I'm under strict orders from God : ‘Don't eat a crumb; don't drink a drop; and don't come back the way you came.'"
He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But he answered, “I cannot go back with you or accompany you; I will not eat food or drink water with you in this place.
But he answered, “I cannot go back with you or accompany you; I will not eat food or drink water with you in this place.
Hebrew Names Version
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
King James Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
English Standard Version
And he said, "I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,
And he said, "I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,
New Century Version
"I can't go home with you," the man of God answered. "I can't eat or drink with you in this place.
"I can't go home with you," the man of God answered. "I can't eat or drink with you in this place.
New English Translation
But he replied, "I can't go back with you or eat and drink with you in this place.
But he replied, "I can't go back with you or eat and drink with you in this place.
Amplified Bible
He said, "I cannot return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
He said, "I cannot return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
New American Standard Bible
But he said, "I cannot return with you, nor come with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
But he said, "I cannot return with you, nor come with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
Geneva Bible (1587)
But he answered, I may not returne with thee, nor go in with thee, neither wil I eate bread nor drinke water with thee in this place.
But he answered, I may not returne with thee, nor go in with thee, neither wil I eate bread nor drinke water with thee in this place.
Legacy Standard Bible
And he said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
And he said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
Contemporary English Version
"I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you.
"I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you.
Complete Jewish Bible
He replied, "I cannot return with you or partake of your hospitality, nor will I eat food or drink water with you in this place;
He replied, "I cannot return with you or partake of your hospitality, nor will I eat food or drink water with you in this place;
Darby Translation
And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
Easy-to-Read Version
But the man of God said, "I cannot go home with you. I cannot eat or drink anything in this place.
But the man of God said, "I cannot go home with you. I cannot eat or drink anything in this place.
George Lamsa Translation
And he answered. I cannot return with you nor go to your house; neither will I eat bread with you, nor drink water in this place;
And he answered. I cannot return with you nor go to your house; neither will I eat bread with you, nor drink water in this place;
Good News Translation
But the prophet from Judah answered, "I can't go home with you or accept your hospitality. And I won't eat or drink anything with you here,
But the prophet from Judah answered, "I can't go home with you or accept your hospitality. And I won't eat or drink anything with you here,
Lexham English Bible
Then he said, "I am not able to return with you or to go with you. I will not eat food nor will I drink water with you in this place.
Then he said, "I am not able to return with you or to go with you. I will not eat food nor will I drink water with you in this place.
Literal Translation
And he said, I am not able to go back with you, and to go in with you, nor may I eat bread or drink water with you in this place;
And he said, I am not able to go back with you, and to go in with you, nor may I eat bread or drink water with you in this place;
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: I maye not turne backe with the, and come with the. Nether wyll I eate bred, ner drynke water with the in this place:
He sayde: I maye not turne backe with the, and come with the. Nether wyll I eate bred, ner drynke water with the in this place:
American Standard Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Bible in Basic English
But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;
But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;
Bishop's Bible (1568)
He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place.
He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
And he said: 'I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
King James Version (1611)
And he said, I may not returne with thee, nor goe in with thee: neither will I eat bread, nor drinke water with thee in this place.
And he said, I may not returne with thee, nor goe in with thee: neither will I eat bread, nor drinke water with thee in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, I shall not by any means be able to return with thee, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place.
And he said, I shall not by any means be able to return with thee, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place.
English Revised Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Berean Standard Bible
But the man replied, "I cannot return with you or eat bread or drink water with you in this place.
But the man replied, "I cannot return with you or eat bread or drink water with you in this place.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Y may not turne ayen, nether come with thee, nether Y schal ete breed, nether Y schal drynke water in this place;
And he seide, Y may not turne ayen, nether come with thee, nether Y schal ete breed, nether Y schal drynke water in this place;
Young's Literal Translation
And he saith, `I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,
And he saith, `I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,
Update Bible Version
And he said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
And he said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
Webster's Bible Translation
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
World English Bible
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
New King James Version
And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.
And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.
New Living Translation
"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat or drink anything here in this place.
"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat or drink anything here in this place.
New Life Bible
And he said, "I cannot return with you or go with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.
And he said, "I cannot return with you or go with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.
New Revised Standard
But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;
But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - I may not return with thee, nor go in with thee, - neither will I eat bread or drink water with thee, in this place;
And he said - I may not return with thee, nor go in with thee, - neither will I eat bread or drink water with thee, in this place;
Douay-Rheims Bible
But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, or drink water in this place:
But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, or drink water in this place:
Revised Standard Version
And he said, "I may not return with you, or go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place;
And he said, "I may not return with you, or go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place;
THE MESSAGE
"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country. I'm under strict orders from God : ‘Don't eat a crumb; don't drink a drop; and don't come back the way you came.'"
"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country. I'm under strict orders from God : ‘Don't eat a crumb; don't drink a drop; and don't come back the way you came.'"
New American Standard Bible (1995)
He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
Contextual Overview
11Now a certain old prophet was living in Bethel. His son came and told him all the deeds that the man of God had done that day in Bethel. His sons also told their father the words that he had spoken to the king. 11 Now there lived an old prophet in Beit-El; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beit-El: the words which he had spoken to the king, them also they told to their father. 11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father. 11 Now an old prophet lived in Bethel. And his sons came and told him all that the man of God had done that day in Bethel. They also told to their father the words that he had spoken to the king. 11 Now an old prophet was living in Bethel. His sons came and told him what the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to King Jeroboam. 11 Now there was an old prophet living in Bethel. When his sons came home, they told their father everything the prophet had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 11Now there was an old prophet living in Bethel; and his sons came and told him everything that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken to the king. 11 Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they reported to their father. 11 And an olde Prophet dwelt in Beth-el, and his sonnes came and tolde him all ye woorkes, that the man of God had done that day in Beth-el, and the wordes which he had spoken vnto the King, tolde they their father. 11Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and recounted to him all the work which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they recounted to their father.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 13:8, 1 Kings 13:9, Genesis 3:1-3, Numbers 22:13, Numbers 22:19, Matthew 4:10, Matthew 16:23
Reciprocal: 1 Kings 18:4 - bread and water
Cross-References
Genesis 13:1
Avram went up out of Mitzrayim: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
Avram went up out of Mitzrayim: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
Genesis 13:1
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
Genesis 13:1
Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that was with him. And Lot went with him to the Negev.
Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that was with him. And Lot went with him to the Negev.
Genesis 13:1
So Abram, his wife, and Lot left Egypt, taking everything they owned, and traveled to southern Canaan.
So Abram, his wife, and Lot left Egypt, taking everything they owned, and traveled to southern Canaan.
Genesis 13:1
So Abram went up from Egypt into the Negev. He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.
So Abram went up from Egypt into the Negev. He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.
Genesis 13:1
So Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot [his nephew] with him, into the Negev (the South country of Judah).
So Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot [his nephew] with him, into the Negev (the South country of Judah).
Genesis 13:1
So Abram went up from Egypt to the Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
So Abram went up from Egypt to the Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
Genesis 13:1
Then Abram went vp from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him toward the South.
Then Abram went vp from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him toward the South.
Genesis 13:1
So Abram went up from Egypt to the Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
So Abram went up from Egypt to the Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
Genesis 13:1
Abram and Sarai took everything they owned and went to the Southern Desert. Lot went with them.
Abram and Sarai took everything they owned and went to the Southern Desert. Lot went with them.
Gill's Notes on the Bible
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee,.... Into the city, and into his house in it, being such an idolatrous place, and especially being forbidden of God:
neither will I eat bread nor drink water with thee in this place; he was resolute and determined to abide by the commandment of the Lord, though there is reason to believe that he was now both hungry and thirsty.