Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 13:34

This was the sin that caused the house of Jeroboam to be cut off and obliterated from the face of the earth. This thing became sin to the house of Yarov`am, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the eretz. And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. And this thing became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth. In this way the family of Jeroboam sinned, and this sin caused its ruin and destruction from the earth. This sin caused Jeroboam's dynasty to come to an end and to be destroyed from the face of the earth. And this thing (idol worship) became the sin of the house of Jeroboam to blot it out and eliminate it from the face of the earth. This event also became a sin of the house of Jeroboam, even to wipe it out and eliminate it from the face of the earth. And this thing turned to sinne vnto the house of Ieroboam, euen to roote it out, and destroy it from the face of the earth. And this event became sin to the house of Jeroboam, even to blot it out and destroy it from off the face of the earth. This sinful thing led to the downfall of his kingdom. This brought sin to the house of Yarov‘am that would eventually cut it off and destroy it from the face of the earth. And by this thing there was sin on the house of Jeroboam, even to cut it off and to destroy it from off the face of the earth. This is the sin that caused the ruin and destruction of his kingdom. And this thing became a sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. This sin on his part brought about the ruin and total destruction of his dynasty. This matter became sin in the house of Jeroboam, to make it disappear and to destroy it from the surface of the earth. And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to blot it from off the face of the earth. And this turned to synne vnto the house of Ieroboa, to destroye him and to brynge him to naughte. And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. And this became a sin in the family of Jeroboam, causing it to be cut off and sent to destruction from the face of the earth. And this thing turned to sinne vnto the house of Ieroboam, euen to destroy him, and to bring him to naught from of the face of the earth. And by this thing there was sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. And this thing became sinne vnto the house of Ieroboam, euen to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to its destruction and its removal from the face of the earth. And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. And this was the sin of the house of Jeroboam that led to its extermination and destruction from the face of the earth. And for this cause the hows of Jeroboam synnede, and it was distried, and doon awey fro the face of erthe. And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the ground. And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut [it off], and to destroy [it] from the face of the earth. This thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the earth. And this thing was the sin of the house of Jeroboam, so as to exterminate and destroy it from the face of the earth. This became a great sin and resulted in the utter destruction of Jeroboam's dynasty from the face of the earth. This became the sin of the family of Jeroboam, that caused it to be cut off and destroyed from the earth. This matter became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth. And so this thing became the sin of the house of Jeroboam, - that it should be both taken away and destroyed, from off the face of the ground. And for this cause did the house of Jeroboam sin, and was cut off, and destroyed from the face of the earth. And this thing became sin to the house of Jerobo'am, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth. And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the ground. This event became sin to the house of Jeroboam, even to blot it out and destroy it from off the face of the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeroboam;   Sin;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Young Men;   Young People;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Leadership;   Fausset Bible Dictionary - Jeroboam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This was the sin that caused the house of Jeroboam to be cut off and obliterated from the face of the earth.
Hebrew Names Version
This thing became sin to the house of Yarov`am, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the eretz.
King James Version
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
English Standard Version
And this thing became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
New Century Version
In this way the family of Jeroboam sinned, and this sin caused its ruin and destruction from the earth.
New English Translation
This sin caused Jeroboam's dynasty to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.
Amplified Bible
And this thing (idol worship) became the sin of the house of Jeroboam to blot it out and eliminate it from the face of the earth.
New American Standard Bible
This event also became a sin of the house of Jeroboam, even to wipe it out and eliminate it from the face of the earth.
Geneva Bible (1587)
And this thing turned to sinne vnto the house of Ieroboam, euen to roote it out, and destroy it from the face of the earth.
Legacy Standard Bible
And this event became sin to the house of Jeroboam, even to blot it out and destroy it from off the face of the earth.
Contemporary English Version
This sinful thing led to the downfall of his kingdom.
Complete Jewish Bible
This brought sin to the house of Yarov‘am that would eventually cut it off and destroy it from the face of the earth.
Darby Translation
And by this thing there was sin on the house of Jeroboam, even to cut it off and to destroy it from off the face of the earth.
Easy-to-Read Version
This is the sin that caused the ruin and destruction of his kingdom.
George Lamsa Translation
And this thing became a sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
Good News Translation
This sin on his part brought about the ruin and total destruction of his dynasty.
Lexham English Bible
This matter became sin in the house of Jeroboam, to make it disappear and to destroy it from the surface of the earth.
Literal Translation
And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to blot it from off the face of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
And this turned to synne vnto the house of Ieroboa, to destroye him and to brynge him to naughte.
American Standard Version
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
Bible in Basic English
And this became a sin in the family of Jeroboam, causing it to be cut off and sent to destruction from the face of the earth.
Bishop's Bible (1568)
And this thing turned to sinne vnto the house of Ieroboam, euen to destroy him, and to bring him to naught from of the face of the earth.
JPS Old Testament (1917)
And by this thing there was sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
King James Version (1611)
And this thing became sinne vnto the house of Ieroboam, euen to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to its destruction and its removal from the face of the earth.
English Revised Version
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
Berean Standard Bible
And this was the sin of the house of Jeroboam that led to its extermination and destruction from the face of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
And for this cause the hows of Jeroboam synnede, and it was distried, and doon awey fro the face of erthe.
Young's Literal Translation
And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the ground.
Update Bible Version
And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
Webster's Bible Translation
And this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut [it off], and to destroy [it] from the face of the earth.
World English Bible
This thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the earth.
New King James Version
And this thing was the sin of the house of Jeroboam, so as to exterminate and destroy it from the face of the earth.
New Living Translation
This became a great sin and resulted in the utter destruction of Jeroboam's dynasty from the face of the earth.
New Life Bible
This became the sin of the family of Jeroboam, that caused it to be cut off and destroyed from the earth.
New Revised Standard
This matter became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so this thing became the sin of the house of Jeroboam, - that it should be both taken away and destroyed, from off the face of the ground.
Douay-Rheims Bible
And for this cause did the house of Jeroboam sin, and was cut off, and destroyed from the face of the earth.
Revised Standard Version
And this thing became sin to the house of Jerobo'am, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
New American Standard Bible (1995)
This event became sin to the house of Jeroboam, even to blot it out and destroy it from off the face of the earth.

Contextual Overview

23So after he had eaten food and after he had drunk, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back. 23 It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, [to wit], for the prophet whom he had brought back. 23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. 23 And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back. 23 After the man of God finished eating and drinking, the prophet put a saddle on his donkey for him, and the man left. 23 When the prophet from Judah finished his meal, the old prophet saddled his visitor's donkey for him. 23After the prophet of the house had eaten bread and after he had drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back. 23 It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back. 23 And when he had eaten bread & drunke, he sadled him the asse, to wit, to the Prophet whome he had brought againe. 23Now it happened after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

became sin: 1 Kings 12:30, 2 Kings 10:31, 2 Kings 17:21

to cut it off: 1 Kings 12:26, 1 Kings 14:10, 1 Kings 15:29, 1 Kings 15:30, Proverbs 13:6

Reciprocal: Exodus 9:15 - cut off Leviticus 14:35 - a plague Deuteronomy 6:15 - destroy Judges 17:5 - consecrated Judges 17:12 - his priest 1 Kings 14:9 - hast done 1 Kings 14:16 - who did sin 1 Kings 15:26 - walked 1 Kings 15:34 - walked 1 Kings 16:2 - thou hast walked 1 Kings 16:26 - he walked 2 Kings 10:29 - the sins 2 Chronicles 17:4 - not after Psalms 21:10 - General Jeremiah 28:16 - I will Hosea 8:4 - that they Hosea 10:8 - the sin Amos 9:8 - and I Micah 1:13 - she

Gill's Notes on the Bible

And this thing became sin unto the house of Jeroboam,.... All the above things were sins in themselves, as building high places, and putting priests in them, whoever would; but the sense is, that these were the causes of punishment, or of evil things being inflicted on Jeroboam's family; sin is put for the punishment of sin, as it often is:

even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth; so that it become utterly extinct; and the next thing we hear of is the sickness and death of his son.

Barnes' Notes on the Bible

This persistence in wrong, after the warning given him, brought a judgment, not only on Jeroboam himself, but on his family. Jeroboam’s departure from the path of right forfeited the crown 1 Kings 11:38; and in that forfeiture was involved naturally the destruction of his family, for in the East, as already observed, when one dynasty supplants another, the ordinary practice is for the new king to destroy all the males belonging to the house of his predecessor. See 1 Kings 15:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:34. And this thing became sin — These abominations were too glaring, and too insulting to the Divine Majesty, to be permitted to last; therefore his house was cut off, and destroyed from the face of the earth.

A HOLY priesthood, a righteous ministry, is a blessing to any state, because it has a most powerful effect on the morals of the community; inducing order, sobriety, and habits of industry, among the people: on the contrary, the profligacy of the clergy, and false principles of religion, are the most likely to unsettle a kingdom, and to bring about destructive revolutions in the state. This is the principle on which all national establishments of religion were originally formed. The state thought proper to secure a permanency of religion, that religion might secure the safety of the state; because it was supposed from the general aversion of men from good, that, if left to themselves, they would have no religion at all. Where the religion of the country is pure, founded solely on the oracles of God, it deserves the utmost sanction of the state, as well as the attention of every individual. A Christian state has surely authority to enact, The Christian religion is and shall be the religion of this land; and, prejudice apart, should not the laws provide for the permanence of this system? Is the form of Christianity likely to be preserved in times of general profligacy, if the laws do not secure its permanence? What would our nation have been if we had not had a version of the sacred writings established by the authority of the laws: and a form of sound words for general devotion established by the same authority? Whatever the reader may do the writer thanks God for the religious establishment of his country. For abuses in church or state, he is the last to contend.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile