Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 15:8
Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.
Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king in his place.
Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king.
Abijam slept with his fathers [in death] and they buried him in the City of David. Asa his son became king in his place.
And Abijam lay down with his fathers, and they buried him in the city of David; and his son Asa became king in his place.
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his steade.
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.
Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him.
And Abijah slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
Abijah died and was buried in David's City, and his son Asa succeeded him as king.
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Asa his son became king in his place.
And Abijam lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place.
And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.
And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
And Abiu slept with his fathers in the twenty-fourth year of Jeroboam; and he is buried with his fathers in the city of David: And Asa his son reigns in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam rested with his fathers and was buried in the City of David, and his son Asa reigned in his place.
And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.
and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
Abijam died and they buried him in the city of David. His son Asa became king in his place.
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.
So then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, - and, Asa his son, reigned, in his stead.
And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa, his son, reigned in his stead.
And Abi'jam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
and Abijam lies with his fathers, and they bury him in the City of David, and his son Asa reigns in his stead.
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.
Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.
Hebrew Names Version
Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
King James Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
New Century Version
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king in his place.
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king in his place.
New English Translation
Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king.
Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king.
Amplified Bible
Abijam slept with his fathers [in death] and they buried him in the City of David. Asa his son became king in his place.
Abijam slept with his fathers [in death] and they buried him in the City of David. Asa his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Abijam lay down with his fathers, and they buried him in the city of David; and his son Asa became king in his place.
And Abijam lay down with his fathers, and they buried him in the city of David; and his son Asa became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his steade.
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
Contemporary English Version
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.
Complete Jewish Bible
Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
Darby Translation
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him.
When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Abijah slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
And Abijah slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
Good News Translation
Abijah died and was buried in David's City, and his son Asa succeeded him as king.
Abijah died and was buried in David's City, and his son Asa succeeded him as king.
Lexham English Bible
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Asa his son became king in his place.
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Asa his son became king in his place.
Literal Translation
And Abijam lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place.
And Abijam lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.
Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.
And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abiu slept with his fathers in the twenty-fourth year of Jeroboam; and he is buried with his fathers in the city of David: And Asa his son reigns in his stead.
And Abiu slept with his fathers in the twenty-fourth year of Jeroboam; and he is buried with his fathers in the city of David: And Asa his son reigns in his stead.
English Revised Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Abijam rested with his fathers and was buried in the City of David, and his son Asa reigned in his place.
And Abijam rested with his fathers and was buried in the City of David, and his son Asa reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.
And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.
Young's Literal Translation
and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
Update Bible Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
World English Bible
Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
New King James Version
So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.
So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.
New Living Translation
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
New Life Bible
Abijam died and they buried him in the city of David. His son Asa became king in his place.
Abijam died and they buried him in the city of David. His son Asa became king in his place.
New Revised Standard
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, - and, Asa his son, reigned, in his stead.
So then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, - and, Asa his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa, his son, reigned in his stead.
And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Abi'jam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
And Abi'jam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
Contextual Overview
1In the eighteenth year of Israel’s King Jeroboam son of Nebat, Abijam became king over Judah, 1 Now in the eighteenth year of king Yarov`am the son of Nevat began Aviyam to reign over Yehudah. 1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. 1 Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. 1 Abijam became king of Judah during the eighteenth year Jeroboam son of Nebat was king of Israel. 1 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah. 1In the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam became king over Judah. 1 Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah. 1 And in the eighteene yere of King Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah. 1Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3049, bc 955
Abijam: 1 Kings 14:1, 1 Kings 14:31, 2 Chronicles 14:1
Asa: 1 Chronicles 3:9, Matthew 1:7, Matthew 1:8
Reciprocal: 1 Kings 11:43 - slept 1 Kings 15:23 - rest of all 1 Chronicles 3:10 - Asa
Cross-References
Genesis 15:2
Avram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eli`ezer of Dammesek?"
Avram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eli`ezer of Dammesek?"
Genesis 15:2
And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Genesis 15:2
Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus."
Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
But Abram said, "Lord God , what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:2
But Abram said, "O sovereign Lord , what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"
But Abram said, "O sovereign Lord , what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:2
Abram said, "Lord GOD, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?"
Abram said, "Lord GOD, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?"
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
But Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:2
And Abram said, O Lord God, what wilt thou giue me, seeing I goe childlesse, and the steward of mine house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, O Lord God, what wilt thou giue me, seeing I goe childlesse, and the steward of mine house is this Eliezer of Damascus?
Genesis 15:2
And Abram said, "O Lord Yahweh, what will You give me, as I go on being childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
And Abram said, "O Lord Yahweh, what will You give me, as I go on being childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:2
But Abram answered, " Lord All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.
But Abram answered, " Lord All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.
Gill's Notes on the Bible
And Abijam slept with his fathers,.... That is, died as they did:
and they buried him in the city of David, in the sepulchre of his royal ancestors, David, Solomon, and Rehoboam:
and Asa his son reigned in his stead; who perhaps was the eldest of his twenty two sons, 2 Chronicles 13:21.