Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 2:25

Then King Solomon dispatched Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died. King Shlomo sent by Benayah the son of Yehoiada; and he fell on him, so that he died. And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died. So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he struck him down, and he died. Then King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he went and killed Adonijah. King Solomon then sent Benaiah son of Jehoiada, and he killed Adonijah. So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he struck Adonijah and he died. Then King Solomon sent the order by Benaiah the son of Jehoiada; and he struck him so that he died. And King Salomon sent by the hand of Benaiah the sonne of Iehoiada, and hee smote him that he dyed. So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him so that he died. "Benaiah," Solomon shouted, "go kill Adonijah." So Adonijah died. King Shlomo commissioned B'nayah the son of Y'hoyada, and he struck him down, so that he died. And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; who fell on him, that he died. King Solomon gave the command to Benaiah, and Benaiah went out and killed Adonijah. And King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he attacked him and slew him. So King Solomon gave orders to Benaiah, who went out and killed Adonijah. King Solomon sent through the hand of Benaiah the son of Jehoiada, so he struck him, and he died. And King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada, and he fell on him, and he died. And kynge Salomon sent thither by Benaia the sonne of Ioiada, which smote him that he dyed. And king Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, so that he died. And King Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, and he made an attack on him and put him to death. And king Solomon sent by the hande of Banaiah the sonne of Iehoiada, and he smote him that he died. And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, so that he died. And king Solomon sent by the hand of Benaiah the sonne of Iehoiada, and he fell vpon him that he died. So king Solomon sent by the hand of Banaeas the son of Jodae, and he slew him, and Adonias died in that day. And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, that he died. So King Solomon sent the order to Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died. And kyng Salomon sente bi the hond of Banaie, sone of Joiada; which Banaie killide Adonye, and he was deed. And king Solomon sendeth by the hand of Benaiah son of Jehoiada, and he falleth upon him, and he dieth. And king Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died. And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died. King Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died. So King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he struck him down, and he died. So King Solomon ordered Benaiah son of Jehoiada to execute him, and Adonijah was put to death. So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he went to Adonijah and killed him. So King Solomon sent Benaiah son of Jehoiada; he struck him down, and he died. So King Solomon sent by the hand of Benaiah son of Jehoiada, - and he fell upon him, that he died. And king Solomon sent by the hand of Banaias, the son of Joiada, who slew him, and he died. So King Solomon sent Benai'ah the son of Jehoi'ada; and he struck him down, and he died. And King Solomon sends by the hand of Benaiah son of Jehoiada, and he falls on him, and he dies. King Solomon dispatched Benaiah son of Jehoiada; he struck Adonijah and he died. So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him so that he died.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishag;   Adonijah;   Fratricide;   Government;   Homicide;   Intercession;   Punishment;   Shunammite;   Thompson Chain Reference - Family;   Fratricide;   Home;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Kings;   Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishag;   Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Abishag;   Benaiah;   Cherethim;   Fausset Bible Dictionary - Abishag;   Abner;   Benaiah;   King;   Holman Bible Dictionary - Abishag;   Adonijah;   Benaiah;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishag;   Adonijah;   Bathsheba;   Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Adonijah ;   Benaiah ;   Executioner;   Shimei ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Talent;   Smith Bible Dictionary - Adoni'jah;   Bath'-Sheba,;   Executioner;   Punishments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Benaiah;   Heir;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abishag;   Adonijah;   The Jewish Encyclopedia - Bilhah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then King Solomon dispatched Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died.
Hebrew Names Version
King Shlomo sent by Benayah the son of Yehoiada; and he fell on him, so that he died.
King James Version
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
English Standard Version
So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he struck him down, and he died.
New Century Version
Then King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he went and killed Adonijah.
New English Translation
King Solomon then sent Benaiah son of Jehoiada, and he killed Adonijah.
Amplified Bible
So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he struck Adonijah and he died.
New American Standard Bible
Then King Solomon sent the order by Benaiah the son of Jehoiada; and he struck him so that he died.
Geneva Bible (1587)
And King Salomon sent by the hand of Benaiah the sonne of Iehoiada, and hee smote him that he dyed.
Legacy Standard Bible
So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him so that he died.
Contemporary English Version
"Benaiah," Solomon shouted, "go kill Adonijah." So Adonijah died.
Complete Jewish Bible
King Shlomo commissioned B'nayah the son of Y'hoyada, and he struck him down, so that he died.
Darby Translation
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; who fell on him, that he died.
Easy-to-Read Version
King Solomon gave the command to Benaiah, and Benaiah went out and killed Adonijah.
George Lamsa Translation
And King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he attacked him and slew him.
Good News Translation
So King Solomon gave orders to Benaiah, who went out and killed Adonijah.
Lexham English Bible
King Solomon sent through the hand of Benaiah the son of Jehoiada, so he struck him, and he died.
Literal Translation
And King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada, and he fell on him, and he died.
Miles Coverdale Bible (1535)
And kynge Salomon sent thither by Benaia the sonne of Ioiada, which smote him that he dyed.
American Standard Version
And king Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, so that he died.
Bible in Basic English
And King Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, and he made an attack on him and put him to death.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomon sent by the hande of Banaiah the sonne of Iehoiada, and he smote him that he died.
JPS Old Testament (1917)
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, so that he died.
King James Version (1611)
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the sonne of Iehoiada, and he fell vpon him that he died.
Brenton's Septuagint (LXX)
So king Solomon sent by the hand of Banaeas the son of Jodae, and he slew him, and Adonias died in that day.
English Revised Version
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, that he died.
Berean Standard Bible
So King Solomon sent the order to Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died.
Wycliffe Bible (1395)
And kyng Salomon sente bi the hond of Banaie, sone of Joiada; which Banaie killide Adonye, and he was deed.
Young's Literal Translation
And king Solomon sendeth by the hand of Benaiah son of Jehoiada, and he falleth upon him, and he dieth.
Update Bible Version
And king Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.
Webster's Bible Translation
And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
World English Bible
King Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.
New King James Version
So King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he struck him down, and he died.
New Living Translation
So King Solomon ordered Benaiah son of Jehoiada to execute him, and Adonijah was put to death.
New Life Bible
So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he went to Adonijah and killed him.
New Revised Standard
So King Solomon sent Benaiah son of Jehoiada; he struck him down, and he died.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So King Solomon sent by the hand of Benaiah son of Jehoiada, - and he fell upon him, that he died.
Douay-Rheims Bible
And king Solomon sent by the hand of Banaias, the son of Joiada, who slew him, and he died.
Revised Standard Version
So King Solomon sent Benai'ah the son of Jehoi'ada; and he struck him down, and he died.
THE MESSAGE
King Solomon dispatched Benaiah son of Jehoiada; he struck Adonijah and he died.
New American Standard Bible (1995)
So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him so that he died.

Contextual Overview

12Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established. 12 Shlomo sat on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. 12 Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. 12 So Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established. 12 Solomon became king after David, his father, and he was in firm control of his kingdom. 12 Solomon sat on his father David's throne, and his royal authority was firmly solidified. 12Then Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established. 12 Then Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was firmly established. 12 Then sate Salomon vpon the throne of Dauid his father, and his kingdome was stablished mightily. 12And Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he fell: 1 Kings 2:31, 1 Kings 2:34, 1 Kings 2:46, Judges 8:20, Judges 8:21, 1 Samuel 15:33, 2 Samuel 1:15, 2 Samuel 4:12

Reciprocal: Judges 15:12 - fall 2 Samuel 19:11 - sent 2 Samuel 23:5 - Although 1 Kings 2:29 - Go 1 Chronicles 3:2 - Adonijah 1 Chronicles 29:24 - all the sons Proverbs 17:11 - General Ecclesiastes 8:4 - the word Hebrews 12:7 - for what

Cross-References

Genesis 2:10
A river went out of `Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
Genesis 2:10
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Genesis 2:10
Now a river flowed out from Eden that watered the garden, and from there it diverged and became four branches.
Genesis 2:10
A river flowed through Eden and watered the garden. From there the river branched out to become four rivers.
Genesis 2:10
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Genesis 2:10
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [branching] rivers.
Genesis 2:10
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
Genesis 2:10
And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.
Genesis 2:10
Now a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
Genesis 2:10
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.

Gill's Notes on the Bible

And King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada,.... Orders to execute him, and proper persons to do it; perhaps some of the Cherethites and Pelethites under him, to assist at least in it:

and he fell upon him, that he died; Benaiah rushed in upon him with his men, and thrust his sword into him, and killed him; executions used to be done in those times and countries by great personages, as the instances of Gideon, Doeg, and others, show, and not by common executioners.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 2:25. Solomon sent - Benaiah - and he fell upon him that he died. — Benaiah seems to have been the public state executioner, and yet he was generalissimo of all the forces. See him employed in a similar work, 1 Kings 2:34; 1 Kings 2:46. I suppose him to have been such another general as Suwarrow, butcher-general of the Turks and Poles to the late Empress Catharine of Russia: like mistress, like man. But they have long since been called to an impartial tribunal.

That this was an act of cruelty towards Adonijah, needs no proof. He is suspected, condemned, and slain, without a hearing. Calmet vindicates all this by various assumptions, and lays down a doctrine that is calculated for the meridian of Fez or Morocco; hear him: Un prince, dans ses jugemens, ne peut pas toujours suivre les regles de la plus parfaite morale; la politique, et le bien de l'etat, obligent souvent a des choses opposees aux conseils de l'evangile; "A prince in his judgments cannot always follow the rules of the most perfect morality; policy and the good of the state often require things to be done which are contrary to the counsels of the Gospel." What a diabolic maxim is this! And is this indeed the way that French kings ruled and ministers decreed judgment? Then we need not wonder at a revolution in that state, nor of the scourge that desolated the land. O England! magnify God for your constitution, your constitutional king, and the laws according to which he reigns.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile